• átvenni
• деньгиfelvenni
• официальнkikapni
• свою долю (?) в чем-тоrészesülni vmiben
• kapni
ПОЛУЧАТЕЛЬ ← |
→ ПОЛУЧАТЬСЯ |
ПОЛУЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛУЧАТЬ фразы на русском языке | ПОЛУЧАТЬ фразы на венгерском языке |
будете получать | fog kapni |
буду получать | fogok kapni |
в нем, получать | használhatják az |
в нем, получать энергию | használhatják az energiáját |
всегда получать | kaphatod meg mindig |
всегда получать то, что | kaphatod meg mindig, amit |
всегда получать то, что хочешь | kaphatod meg mindig, amit akarsz |
Вы должны получать такие наводки каждый день | Biztos minden nap van ilyen nálatok |
должны получать | kellene kapnunk |
должны получать больше комфорта, используя это | meg ezzel a |
должны получать такие наводки каждый день | Biztos minden nap van ilyen nálatok |
и не получать ничего | de én nem kapom meg, amit |
и получать за это деньги | Pénzt kapsz azért |
и получать удовольствие | megdöngessen végre valaki |
и получать удовольствие | pózban megdöngessen végre valaki |
ПОЛУЧАТЬ - больше примеров перевода
ПОЛУЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛУЧАТЬ предложения на русском языке | ПОЛУЧАТЬ предложения на венгерском языке |
Мне нравится получать то, что я захочу. | Van egy egész éjszakánk, hogy beszélgessünk. |
Они говорят... В следующий раз, когда тебя спросят, почему я бастую, скажи им: чтобы получать чуть больше денег. | Ha legközelebb megkérdezik a nagyokos barátaid, hogy miért sztrájkolok, meséld el nekik, hogy azért a pénzért, amiért keményen megdolgozok. |
И пусть постараются, ему скоро получать вознаграждение. | És legyen puccba vágva, hogy illendően mehessen elkölteni a jutalmát. |
Здесь есть разница, которую ты бы заметила, если бы тебе пришлось получать счета за эту квартиру. | A kettő nem ugyanaz, és ezt te is tudnád, ha valaha szemügyre vetted volna a beérkező számlákat. |
Я не собираюсь получать указания от дочери, через что мне прыгать. | Csak nem a lányom mondja meg, mit ugrathatok át, mit nem? ! |
Теперь она будет получать удовольствие от жизни. | Most végre, el fog kezdeni igaz életet élni. |
Открывая её, вы будете получать послание: "Слишком много сладкого. | Ahányszor kinyitja, egy kis csilingelő dal azt üzeni önnek: |
Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной. | Olyan gyorsan kitűzök innen... hogy a hátszél magával fog ragadni. |
- И получать лживые ответы. | - És hazugságokat kapnˇ válaszul. |
Потому, что ты не считаешь нужным дарить людям вещи, пока не будешь уверен, что им будет приятно их от тебя получать. | Mert te nem olyan ember vagy, aki csak úgy megajándékozza a másikat, hacsak nem vagy biztos benne, hogy szívesen fogadják tőled. |
Я покупаю защиту, Пол, и я хочу ее получать. | Én megvettem a biztonságomat, Paul, és meg is akarom tartani. |
Так или иначе, я не могу представить, что буду получать удовольствие от продажи пива. | Abba a drogériába nem megyek vissza. Bárhogy is legyen, nem tudom már magamat elképzelni a gyömbérsörök és jégkrémek között. |
Вот что я теперь буду получать каждый месяц от старины Сэма. | Mostantól kezdve minden hónapban ennyit rakok félre. |
Его Величество отправится получать священного белого слона. | Azután őfelsége elindul, hogy átvegye a szent fehér elefántot. |
Но ты будешь получать пять процентов от прибыли. | Azok után, hogy igazgató lettem, Mr. |
ПОЛУЧАТЬ - больше примеров перевода