ПРИПИСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИПИСЫВАТЬ фразы на русском языке | ПРИПИСЫВАТЬ фразы на венгерском языке |
ПРИПИСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИПИСЫВАТЬ предложения на русском языке | ПРИПИСЫВАТЬ предложения на венгерском языке |
Ну, я не могу приписывать себе чужие заслуги. | - Nem az én dicsőségem, más munkája. |
Вы не можете приписывать реальным людям выдуманные открытия. | Egy valós személyről nem írhatja, hogy felfedezett egy nem létező helyet. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. | Ezt a kérdést kell megválaszolnod magadnak, mielőtt engem ítélkezőnek neveznél. |
Если Том чему-то и научился, так это тому, что не нужно приписывать большое космическое значение... обычным земным событиям. | Ha Tom bármit is megtanult, az, az hogy nem tulajdoníthatunk kozmikus jelentőséget... egy szimpla földi eseménynek. |
Как ты можешь приписывать себе что-то, чего ты никогда не делал? | Hogy adhatsz ki valamit a sajátodnak, amit nem is a tiéd? |
Я буду с Пейдж, она будет стрелять, а я - приписывать себе заслуги. | Paige-dzsel leszek. Ő fog lőni. Én meg begyűjtöm az elismerést. |
Как ты можешь приписывать все эти преступления одному человеку? | Miből gondolod, hogy ugyan az tette? |
Я не извиняюсь за вещи, в совершение которых не верю, и не буду приписывать честь за вещи, в которые не верю, вот так вот. | Nem kérek bocsánatot olyanért, amit nem hiszem, hogy megtettem, És nem is vállalok felelősséget, amiket nem hiszem, hogy megtettem. |
Хорошо, просто скажите мне, что никто не пытается остановить свадьбу, строить козни, приписывать кому-либо рак, или гнаться за мстительной горожанкой? | Ugye most senki sem akar lefújni egy esküvőt, lehúzni üzletembereket, kamu rákot beadagolni, sem megbosszulni a testvérét! |
Не надо мне приписывать то, чего я не говорил. | Ne forgasd ki a szavaimat, kérlek! |
Я не хочу приписывать себе заслугу в создании того, что было создано не мной. Я просто хочу, чтобы он заработал. | Nem akarok levédetni valamit, amit nem én hoztam létre. |
Послушай, не надо меня к ним приписывать. | Ezt ne mondja többet nekem. |
Скажите, что станете первым американцем, сделавшим успешную пересадку сердца, появитесь в рекламе и будете приписывать ваш успех "Лейке" (модель фотоаппарата) | Hogy maga lesz az 1. amerikai, aki sikeresen hajt végre szívátültetést, aztán megjelenik egy magazinban, és azt mondja: a Leica nélkül nem ment volna. |
Ты знаешь как я люблю приписывать себе чужие заслуги, но это... Он вытянул все сам. | Tudod, hogy szeretem learatni a dicsőséget, de ez esetben... ez csakis az ő érdeme. |
Даг, когда ты уже перестанешь позволять другим приписывать себе заслуги за твою работу? | Mikor unod már meg, hogy helyetted mások arassák le a babérokat? |