РАССЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть в лагере и рассчитывать | odabent vannak és számítanak |
быть в лагере и рассчитывать на нас | odabent vannak és számítanak ránk |
в лагере и рассчитывать | odabent vannak és számítanak |
в лагере и рассчитывать на нас | odabent vannak és számítanak ránk |
вас рассчитывать | számíthatunk magára |
всегда могу рассчитывать | mindig számíthatok |
всегда могу рассчитывать на | mindig számíthatok |
всегда могу рассчитывать на тебя | Mindig számíthatok rád |
всегда можно рассчитывать | mindig számíthatsz |
Всегда можно рассчитывать | mindig számíthatsz, hogy |
всегда рассчитывать | mindig számíthatsz |
вы можете на меня рассчитывать | számíthat rám |
Вы можете на нас рассчитывать | Számíthat ránk |
Вы можете рассчитывать на меня | Számíthat rám |
Вы можете рассчитывать на нас | Számíthat ránk |
РАССЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода
РАССЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можете рассчитывать на меня. | - Én is! - Rám számíthat! |
- Думаю, могу на вас рассчитывать. | Tudtam, hogy számíthatok Önre. |
И кстати, можете во всём на меня рассчитывать. | Biztosíthatom a legnagyobb fokú együttműködésemről. |
Он мог даже рассчитывать свалить вину на вас. | Még akkor is, ha számolt magával és a kudarccal. |
Ваше Величество, эта рабыня вправе рассчитывать на справедливость, как и все. | Felség, egy rabszolgának is joga törvényességet várni öntől. |
Только в этом случае ты сможешь рассчитывать всего на два голоса. | De emlékezzen: Mindössze két szavazata lesz! |
Похоже, он давным-давно перестал рассчитывать на наш брак. | Azt mondja, ő sosem volt biztos benne hogy te és én összeházasodunk. |
Холли, я бы хотел на тебя рассчитывать. | Holly, én szeretnélek téged is bevenni a buliba. |
Значит, я могу рассчитывать на полмиллиона наличными. Правильно? | - Úgy érti, hogy a bevétel naggyából fél millió lesz fejenként? |
Ты можешь рассчитывать на меня, ты ведь знаешь, не так ли? | - Számíthatsz rám. Hisz tudod. |
Mы не можем рассчитывать на такого юнца. | Gyereket nem vihetek |
Нет, мы на него не можем рассчитывать, не он нас вытащил из дерьма. | Miatta vagyunk szarban. Segítenie kell nekünk! |
Месье, пятнадцать минут артиллерии - всё, на что можно рассчитывать? | Uram, csak 15 perc tüzérségi támadást kapunk? |
Ну, во всяком случае, пока я тут работаю, Вы можете рассчитывать на хороший номер. | számíthat arra hogy szép szobát kap itt! Köszönöm. |
Наши клиенты вправе рассчитывать на покой и уединение. | Ügyfeleinket megilleti a diszkréció. |