СТЫД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТЫД фразы на русском языке | СТЫД фразы на венгерском языке |
O, какой стыд | Ó, borzalmas szégyen |
Бушик * * стыд | duplavé |
Бушик * * стыд | szégyelld |
Бушик * * стыд | szégyelld magad |
ее не в силах ум и стыд | kérni, de találni édesb |
и стыд | és szégyen |
или сожаление, или стыд | megbánást vagy szégyent érezzen |
какой стыд | annyira szégyellem |
какой стыд | borzalmas szégyen |
Какой стыд | Gyalázatos |
Какой стыд | Micsoda szégyen |
Какой стыд | Milyen kár |
мой стыд | A szégyenem |
самоотвращение, или сожаление, или стыд | magát, megbánást vagy szégyent érezzen |
Стыд | A szégyen |
СТЫД - больше примеров перевода
СТЫД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТЫД предложения на русском языке | СТЫД предложения на венгерском языке |
Стыд и срам | Az ember azt hinné ilyen nem fordulhat elő. |
Какой стыд! | Szégyentelen, micsoda szégyentelen! |
- Какой стыд. | Megmondalak a mamádnak! |
Фу, какой стыд! 40 порций! С шести лет ты не позволял себе подобных излишеств. | Micsoda szégyen, 40 adag - 6 éves korodban torkoskodtál így utoljára! |
Но я благодарен тебе за этот стыд, потому, что теперь я знаю, что все мы абсолютно разные существа, Брендон, с правом жить и работать, и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом. | De köszönöm ezt a szégyent. Most már tudom, hogy mindannyian külön emberi lények vagyunk, jogunk, hogy individuumként éljünk, dolgozzunk és gondolkozzunk, de társadalommal szemben is van kötelezettségünk. |
Какой стыд. | Hogy szégyellem! |
О, стыд и гордость, | A félénk, a büszke. |
Какой стыд, какое преступление | De bosszantó! De dühítő! |
{C:$00FFFF}Стыд, да и только. Сколько золота оставили. | Szégyen otthagyni azt a sok aranyat. |
{C:$00FFFF}Друзья? Тогда почему ты дал мне пережить стыд моего поражения? | Akkor miért hagytál életben, miután legyőztél? |
Ох, Сандро, какой стыд... | Sandro, annyira szégyellem... |
какой стыд. Ты видел? | annyira szégyellem. |
Ты потерял всякий стыд. | Felelőtlen vagy. |
Будучи немцем, я испытываю жгучий стыд, что такое могло произойти в моей стране. | Mint német, Szégyellem magam, hogy ilyen dolgok történtek hazámban. |
Спокойно, Блох. Ты совсем уже стыд потерял. Так себя ведешь при клиенте. | Ugyan mit szólna akkor, ha közölné vele, hogy a csengő még jelt sem adott pere megindítására? |
СТЫД - больше примеров перевода