• и сжать рукойmarkolni
• напр: болезньmegkapni
• пойматьelkapni
• elfogni
• felkapni
• megfogni
• megmarkolni
СХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
варвара, чтобы схватить | barbárt, hogy elkapj |
варвара, чтобы схватить | egy barbárt, hogy elkapj egy másik |
варвара, чтобы схватить варвара | barbárt, hogy elkapj egy másik barbárt |
дай себя схватить | hagyd magad elfogni |
дезертиры, которых мы должны схватить | dezertőrök |
должны схватить | kaphatnak el |
должны схватить | kell fognunk |
должны схватить | kell lecsapnunk |
должны схватить их | kell lecsapnunk rájuk |
должны схватить их во | kell lecsapnunk rájuk, mikor |
должны схватить их во время | kell lecsapnunk rájuk, mikor átveszik az |
Думаете, я дам вам себя схватить | Gondolod, hogy elkaphatsz |
Если схватить их за | Ha elkapod a |
Если схватить их за яйца | Ha elkapod a töküket |
к тому, чтобы схватить | hogy elkapjam |
СХВАТИТЬ - больше примеров перевода
СХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сначала мы должны ее схватить и посадить в тюрьму. | Mielőbb el kell fogni és börtönbe kell zárnunk. |
Надо его схватить. Куда он делся? | - Egy férfi kiugrott. |
Кто-то из нас должен спуститься, и... и... и схватить его! | Egyikünk menjen most le és kergesse fel! Vagyishogy fentről le. |
Схватить его! | Megölni! |
Схватить! | Elfogni őket! |
Я придумал получше, когда брился. Схватить тебя за ноги дернуть. | Jobb jutott eszembe, borotválkozás közben. |
Посему, чтобы схватить его, нужно следить за ее домом. | Ezért a nő lakását kell figyelnünk, hogy elkapjuk a férfit. |
Ты молод, у тебя еще есть время три - четыре раза схватить удачу за хвост. | Fiatal vagY. Rengeteg idod van, még hatalmas vagYonra tehetsz szert. |
Но вы не стали. Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. | De nem tette, mert ösztönösen a szorításon próbált lazítani. |
Вы должны схватить ее. | - Speciális módszerrel? |
- Хорошо. Но если Кот не появится, полиция может схватить тебя и все будет хуже некуда. | De ha ez... a Macska nem megy oda, a rendőrség magát ott találja, és az nagyon rosszul sülne el. |
Просто помогите мне схватить его. Вот всё, что я прошу. | Csak kaphassam el, ennyit kérek. |
Я был неосторожен, дал себя схватить. | Egy rossz pillanat és a kezükben voltam. |
Схватить эту тварь! | - Fogjátok el! |
Я обещаю схватить Спартака живым... и предать его в ваши руки для наказания... или привезти вам его голову. | Ígérem, hogy elhozom Spartacus élő testét... hogy arra kiróhassátok méltó büntetését. Vagy azt, vagy a fejét. |