ВОЗМУЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЗМУЩЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я коп, кипит мой разум возмущённый! | Ez aztán feltüzeli a rendőr véremet. |
Кипит наш разум возмущенный и в смертный бой вести готов. | "A győzelem napjai jőnek, a rabságunknak vége már!" |
"Кипит наш разум возмущённый" | A győzelem napjai jönnek, |
Но боюсь, возмущенный раскапыванием могил народ, - не даст вам насладиться победой. | Sajnálom, hogy a diadal pillanatát tönkreteszi egy ilyen aprócska dolog, mint a sírrablás. |
День за днём возмущённый мужчина охранял своих кроликов. | Napról napra a férfi ott állt és dühödten védte a nyulait. |
Кипит наш разум возмущённый, И в смертный бой вести готов. | Az igazság napvilágra tör, akár az izzó magma a vulkánból. |
Под возмущенный крик песчаных соек. | "s körülötte nyugtalan "madár-árnyak kavarognak. |
Возмущённый, раздосадованный, раздражённый... А лучше по нейтральному. | Felingerelte magát, felmérgelte, felbosszantotta magát... vagy, ami még mérsékeltebb... |
.. Кипит наш разум возмущённый .. | -Mivel a lázadásnak alapja van- Valóban hiszek abban, hogy a bank- intézmények, veszélyesebbek az állomásozó katonáknál. 1816, Thomas Jefferson |
Глупо с моей стороны распылять внимание на личную жизнь в тот день, когда сильно возмущённый мексиканский мафиози пообещал сломать мне то, что я хотел бы сохранить в целости. | Hülyeség, hogy a szerelmi életemre gondolok, miközben a mexikói maffia egyik felhergelt tagja megígérte, hogy eltöri pár dolgom, amit nem akarok eltöretni. |
ВОЗМУЩЕННЫЙ КУРТ | SÉRTŐDÖTT KURT |
Классический сценарий.Бывший муж нарушает запретный ордер, возмущенный тем,что не может быть с ребенком. | A volt férj ellen távoltartási végzést kérnek, de ő nem akar távol maradni a gyerektől. |