ЗАПУСКАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПУСКАТЬ фразы на русском языке | ЗАПУСКАТЬ фразы на венгерском языке |
ЗАПУСКАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПУСКАТЬ предложения на русском языке | ЗАПУСКАТЬ предложения на венгерском языке |
Или просто мог бы запускать змея! | Vagy sárkányt eregetek, nem tudom. |
Идём запускать змея. | Röptessünk sárkányt! |
Напоминаем водителям, что до официального стартового сигнала запускать двигатели категорически запрещено. | Figyelmeztetjük a versenyzőket, hogy tilos járatni a motort mielőtt a rajtjelet hivatalosan nem adták meg. |
Ты не должна была запускать временной таран, Джо. | Nem kellett volna az idő-ütközésbe vinnie minket, JO. |
ну,мы будем запускать по немногу за раз... как если бы они были частью нашего регулярного патруля. | Egyenként lőjük ki őket... mintha a rendesjárőrség részeilennének. |
Пальцы запускать. | A fürtjeik között! |
Пора запускать его в путь. | Ideje, hogy mi is elinduljunk. |
-Можно запускать. | -Hadd menjen! |
Слабое оправдание тому, чтобы запускать руку в мой карман... каждый год 25 декабря. | Gyönge kifogás, hogy kivegyen a zsebemből egynapi munkabért. |
А дёсны запускать нельзя. | Nem szabad elhanyagolni a fogaimat. |
Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим? | De nem tudtuk volna ugyanezt a technikát arra használni, hogy ételt lőjünk az éhező embereknek? |
Хорошо, Джим, можете запускать, когда готовы. | Oké, Jim, ha kész, mehet. Kézi indítással gyújtasz. |
Прикажете запускать? | Indítsák a bombát? |
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам. | Nagyon felelőtlen dolog az OSH-t ilyesmire használni. |
Знаменитый мутант той породы, что никогда и не собирались запускать в массовое производство. | Egy nagyhatalmú mutáns a valaminek amit sosem akartak tömeggyártásban kipróbálni. |