ИЗГНАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
голову к печи, чтобы изгнать | fejemet a tűzhelyhez, hogy elűzze |
его изгнать | kiűzni |
Из сердца мне твой облик не изгнать | mindig ugyan ott fogsz maradni a szívemben |
Изгнать | Kiűzni |
изгнать | száműzni |
изгнать Ваала | Baalt |
изгнать Ваала обратно | visszaűzni Baalt |
изгнать Ваала обратно в | visszaűzni Baalt az |
изгнать Ваала обратно в ад | visszaűzni Baalt az alvilágba |
изгнать демона | kiűzni |
изгнать дьявола | elűzze az ördögöt |
изгнать дьявола, так | elűzze az ördögöt |
изгнать дьявола, так он | elűzze az ördögöt |
изгнать дьявола, так он сказал | elűzze az ördögöt |
изгнать из | kiűzze a |
ИЗГНАТЬ - больше примеров перевода
ИЗГНАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть ли способ изгнать чужую душу из тела? | Van mód arra, hogy kiűzzünk egy másik lelket egy testből? |
Нет никакого способа изгнать дух из чужого тела? | Nincs módszer kiűzni egy lelket egy másik személy testéből? |
но... дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать. | Ez így nem pontos, de... általában, ha az a dolog, ami a számára legértékesebb belép a testbe, a később érkezett lélek elkülöníthető. Ha pont abban a pillanatban, amikor elkülönül, megszúrod a későbbi lelket a Jáde császár késével, akkor az a lélek megsemmisül. Azonban nem akárki végezheti el azt a szúrást. |
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать. | Kiderítettem, hogy lehet kiűzni azt a lelket az édesanyád testéből. Ha az a dolog, ami a számára legértékesebb belép a testbe, a később érkezett lélek elkülöníthető. Ha pont abban a pillanatban, amikor elkülönül, megszúrod a későbbi lelket a Jáde császár késével, akkor az a lélek megsemmisül. |
И я бы это сделал, лишь бы изгнать Эшли из ваших мыслей. | Meg is tenném, ha sikerülne Ashleyt kiverni a fejedbőI. |
Вы мне симпатичны. Ч.Ф. Кейн - мошенник. Его газету нужно изгнать из города. | Megértem önt, Kane egy gazember, a lapját be kéne zárni, bizottság útján bojkottálni. |
Одно слово - одно слово - правды от этих детей и мы сможем изгнать этих демонов навсегда. | Egy szó kell, az igazság egy szava a szájukból... és örökre elűzhetjük ezeket az ördögöket. |
И надеюсь, в Бастилии, если только меня допустят к нему, мне удастся изгнать всех бесов, терзающих вашего несчастного мужа. | Ha bejutok férjéhez a Bastille-ba semmi kétség hogy elűzöm az ördögöket árnyastól. |
Думаете, существо пытается изгнать колонистов из планеты? | A lény tehát megpróbálja elűzni a telepeseket a bolygóról? |
Капитан, ему незачем отдавать нам устройство, и есть основание изгнать нас из этой планеты. | Miért adná vissza a berendezést, amikor elkíván bennünket innen. |
Вера жертвы в свою одержимость вот что помогает на самом деле, ведь это заставляет её верить и в силу экзорсизма, в то, что этот обряд может изгнать духа. | Az áldozat hisz a megszállottságban, ezzel elősegíti létrejöttét. Ugyanígy... hisz az ördögűzés erejében, ami elősegíti a megszűnését. |
Если человек, знаете, одержим демоном, или чем-то таким как можно это изгнать? | Tudja, ha valakit megszállt egy démon, vagy micsoda... hogyan kérhet ördögűzést? |
Это заговор чтобы изгнать нас из Дуплистых Кустов! | Ez csak egy csapda, hogy kicsalogassanak minket az Üreges Bokor rejtekéből! |
Изгнать злоумышленников! | Ki a betolakodóval! |
Если Доктор желает изгнать меня, я уйду. | Nos, ha a Doktor azt kívánja, hogy száműzött legyek, akkor az leszek. |