КОРОТКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРОТКО фразы на русском языке | КОРОТКО фразы на венгерском языке |
Если коротко | Dióhéjban |
Если коротко, то | Hogy rövidre fogjam |
Коротко | Rövid |
коротко | röviden |
коротко | rövidre |
коротко МФГ | röviden GBM-ben |
Коротко и | Rövid |
коротко и | rövid és |
коротко и | Röviden és |
коротко и | rövidre |
Коротко и по | Rövid és |
Коротко и ясно | Rövid és kedves |
коротко и ясно | röviden és tömören |
коротко, то | rövidre fogjam |
мультиформная глиобластома, коротко | glioblasztóma multiformban, röviden |
КОРОТКО - больше примеров перевода
КОРОТКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРОТКО предложения на русском языке | КОРОТКО предложения на венгерском языке |
Коротко - Тэкси. | Röviden Taxi. |
Я скажу... Но коротко. | Jó, mondok egy, rövid beszédet. |
А по-вашему, это коротко? | Maga szerint is túl rövid? |
Отвечать надо коротко, но громко и четко. | Egyszerű kijelentő mondatokat mondjanak, de úgy, hogy betöltsék a termet. |
Да ладно, все кончено. Коротко и ясно. | Ugyan már, itt a vége, felgyöngyölítette az ügyet, tisztán és elegánsan. |
Слишком коротко, слишком ясно. И слишком симметрично, вот что не так. | - Túlságosan is tiszta, túlságosan is elegáns, mindent összevetve pedig túlságosan is szimmetrikus, ez a baj. |
Говоря коротко, для вас моя история - всего лишь нытьё дряхлого воина. | Végülis tehát, mindez nem volt egyéb, mint egy ostoba öregember haszontalan locsogása. |
Коротко и ясно. | Rövid és édes. |
Хорошо. Коротко, ясно. | Egyenes, tömör. |
- Коротко жаль. | - Csak rövid sorozatokat. |
Если сказать о многом коротко через 6 часов после их встречи Её милость влюбилась. | Hogy egy hosszú történetet rövidre fogjunk hat órával azután hogy találkoztak... |
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика. | Várakozásaim szerint a cash flow pozitív irányba fog változni, a 45 milliós határt elérhetőnek tartom még ebben a költségvetési évben, sőt, előfordulhat, hogy már a kitűzött határidő előtt teljesül. |
- Давай коротко. | - Csak a lényeget mondd. |
Все оказалось так коротко, как вспышка фейерверка. | Olyan rövid ideig tartott, mint egy tűzijáték. |
Дорогая Сара, мне трудно писать это письмо, поэтому я постараюсь написать коротко. | Drága Sarah! Nehéz szívvel írom ezt a levelet, ezért rövid lesz. |
КОРОТКО - больше примеров перевода