БЕСЧЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бесчестный | Becstelen |
бесчестный | egy becstelen |
бесчестный и | becstelen |
бесчестный и | egy becstelen |
бесчестный и лживый | becstelen, csaló |
бесчестный и лживый | egy becstelen, csaló |
бесчестный и лживый человек | becstelen, csaló ember |
бесчестный и лживый человек | egy becstelen, csaló ember |
Ваш отец - бесчестный | apja egy becstelen |
Ваш отец - бесчестный и | apja egy becstelen |
Ваш отец - бесчестный и лживый | apja egy becstelen, csaló |
Ваш отец - бесчестный и лживый человек | apja egy becstelen, csaló ember |
и бесчестный | és becstelen |
отец - бесчестный | apja egy becstelen |
отец - бесчестный и | apja egy becstelen |
БЕСЧЕСТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСЧЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип. | Hitvány, becstelen, önző, álnok, gonosz... |
И он не последний бесчестный шериф в мире. | - Eggyel több megvesztegethető sheriff. - Kit érdekel? |
Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный! | Az összes aljas, vacak, hitvány szélhámosság után... Szélhámoság? |
Бесчестный? Я думал, ты обрадуешься, узнав... что я отнюдь не бесчестный. | Azt hittem, hálás leszel, ha megtudod, hogy nem vagyok szélhámos. |
Бесчестный человек, он не достоин носить титул короля Англии. | BecsteIen embernek. Aki nem méItó erre a címre: AngIia kiráIya. |
Бесчестный мерзавец! | - Gyalázatos mocsok! |
Привет! Ах ты, осклизлый, бесчестный, негодный мошенник! | Te utolsó, aljas, szemét csaló! |
Ты говоришь только о том, о чем хочешь ты... поому что... ты бесчестный. | Hogy érted? Mert azt te csak úgy mondogatod... mert...annyira igazságtalan vagy. |
Это бесчестный поступок. | Nem nagy dicsöség! |
Люди осознали, что, когда бесчестный человек владеет ключом, Хаос и Зло будут править миром. | Az emberek szenvedéssel telve látták, hogy amikor azon tisztátalan ember szert tett rá, megállíthatatlan káosz és gonoszság borította el a földet. |
Вы думаете, что я мог бы пойти на такой бесчестный поступок? | Megütném a saját húgomat? |
- Она говорила, что это был бесчестный демон. | - Azt mondta, egy bűzös hímdémon volt. |
Потому что он бесчестный человек. Ха! | - Mert egy becstelen ember. |
Похоже, что ты говоришь правду, но ты очень умный, бесчестный и самовлюбленный человек, доведенный до отчаяния. | Úgy tűnik, igazat mond, de maga egy nagyon okos, lelkiismeretlen önimádó, aki reménytelen helyzetben van. |
Кто еще бесчестный. | Piszkos? |