НЕГОДНЫЙ ← |
→ НЕГОДОВАТЬ |
НЕГОДОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕГОДОВАНИЕ фразы на русском языке | НЕГОДОВАНИЕ фразы на венгерском языке |
ваше негодование | a csalódottságukat |
негодование | felháborodás |
Я понимаю ваше негодование | Megértem a csalódottságukat |
НЕГОДОВАНИЕ - больше примеров перевода
НЕГОДОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕГОДОВАНИЕ предложения на русском языке | НЕГОДОВАНИЕ предложения на венгерском языке |
хотя понимаю ваше негодование. | de megértem haragodat. |
Давайте не будем изображать негодование. | Hagyjuk a felháborodást! |
Дейрдри, моя жена, всегда была для меня превосходным спутником. И я никогда не ожидал никаких семейных раздоров. Вообще сама идея консультаций у специалиста по вопросам брака всегда вызвала во мне негодование. | Deirdre mindig jó társam volt, sose gondoltam, hogy valaha is veszekedni fogunk, és hogy egyszer házassági tanácsadóhoz kell fordulnunk, nem mintha lebecsülném az ön szakmáját, hivatását. |
Твоё негодование должным образом отмечено. | Tudomásul vettük a felháborodásod. |
Чудище, я весь провонял конской мочой; и мой нос испытывает великое негодование. | Egész átitatott a lóhúgy bűze, amin az orrom nagyon méltatlankodik. |
Эти удручающие кадры, тайно добытые защитниками прав животных... вызвали общественное негодование. | Ezek az állatjogi aktivisták által titokban megszerzett drámai videók... óriási felháborodást keltettek. |
Жена, дети, негодование. | A családja, a műfelháborodása! |
Да, это я. И должен сказать тебе, мне сейчас безразлично твое негодование. | Igen, és nem izgat a véleményed! |
Э, негодование это такая уродливая эмоция. | A bosszúvágy olyan csúnya érzelem. |
И это начало приводить Люсиль в негодование. | És Lucille kezdett kiborulni. |
Я хочу выразить негодование наследного принца по поводу жестокого убийства его двоюродного брата и его огорчение по поводу событий последних дней. | ToImácsoIom a koronaherceg feIháborodását... ... unokatestvéremeggyiIkoIása miatt... ... ésszomorúságát az események miatt. |
Я разделяю ваше негодование, МзМ. | Megértem a felháborodását. |
В следующий раз, когда придете с обвинениями, имейте при себе кое-что большее, чем благородное негодование. | És legközelebb amikor jössz hozzám megvádolni, próbálj egy kicsit többet hozni a jogos felháborodásnál. |
Негодование - редкое чувство для гангстера. Но именно в этом состоянии пребывали люди Грейс, когда гнали в тот день цветных на урок. Темой урока был дешевый фокус доктора Гектора под названием "Взять со дна". | A felháborodás ritka érzés a gengsztereknél, de most helyénvaló volt, így érezték Grace emberei, ahogy a színes bőrűeket terelték aznap első órájukra, miután Grace mesélt Hector trükkjéről, az "alulról elvevés"-ről. |
Я выражаю искреннее негодование! | Ez egyérteIműen, és kézzeIfoghatóan cáfoIható! |
НЕГОДОВАНИЕ - больше примеров перевода