ОБНОВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНОВЛЯТЬ фразы на русском языке | ОБНОВЛЯТЬ фразы на венгерском языке |
должны обновлять | frissíteniük kell a |
Люди должны обновлять | Az embereknek frissíteniük kell a |
нужно обновлять | frissíteni kell |
обновлять | frissíteni |
ОБНОВЛЯТЬ - больше примеров перевода
ОБНОВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНОВЛЯТЬ предложения на русском языке | ОБНОВЛЯТЬ предложения на венгерском языке |
Мы будем обновлять этот список, согласно изменению текущей ситуации. | A lista változásáról azonnal tájékoztatjuk Önöket. |
Всем приходится обновлять контракты, и ты не исключение. | Mindenkivel leülünk beszélgetni, veled is. |
Вот начнут обновлять контракты, и будет до хрена перемен! | A következő szezonban változások lesznek! |
Если он выступит против поправки, вы все можете начинать обновлять свои резюме. | Ha ellenzi, frissíthetik az önéletrajzukat. Patthelyzet. |
Но после каждой их проверки приходится что-нибудь обновлять. | Nate! Van egy kis problémám. |
Долго же ты будешь обновлять разрешение компаньонить. | Elég nagy megálló ahhoz képest, hogy csak megújítod a "Társ" engedélyedet. |
- Могу я обновлять их? | Aktualizáljam őket? |
Я заставляю Фрэнка его обновлять в наказание за каждый пук на моем стуле. | Frankkal csináltattam meg büntetésül, miután a székembe fingott. |
Единственная причина, по которой можно не обновлять фото в течение 20 лет с хвостиком заключается в том, что она не разговаривает с тобой, что должно быть интересно, или в том, что она мертва. | És csak azért nem cserélte újabb képre a huszonakárhány év alatt, mert nem áll szóba magával, ami elég érdekes lenne, vagy mert halott. |
- Всё, пора обновлять резюме. | Ideje új állást keresnem. |
Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта. | Semmit, csak befejeztem a Hasadék aktivitás részleteinek frissítését. |
Им нужны обычные старые примитивные инфо-оттиски, чтобы обновлять себя. | Egyszerű régi infobevésők kellenek, hogy fejlesszék magukat. |
Так и быть, я разрешу тебе обновлять его раз в неделю, но я создам тебе собственный раздел с домашней страничкой, но без гостевой. | De, figyelj. Hetente egyszer bloggolhatsz, kapsz egy kockát, saját honlappal, - nem a leszbikönyvvel. |
Я использовала его, чтобы обновлять базы Вышки из дома. | A gépről frissítettem otthonról az Őrtorony adatbázisokat. |
Ваше дело - обновлять программы, так что пусть кто-нибудь с 14-ого позвонит мне насчет этого. | Az ön dolga a szoftver frissítés, így azt javaslom hivasson fel valakivel a 14-ről. |
ОБНОВЛЯТЬ - больше примеров перевода