ОНИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
.. И они положили Иисуса | és Jézus |
.. И они положили Иисуса Христа | és Jézus Krisztust |
10 % того, что они | 10 % - át |
30 лет они | 30 éven keresztül |
350) } Грядущее они у нас | nem tudunk szívből amire mindig is vágytunk |
500 метров, и они быстро приближаются | Ötszáz méter, és gyorsan közelednek |
6 лет назад они | 6 évvel ezelőtt |
80-10 они | 80-10-est. Azok |
80-10 они склонны | 80-10-est. Azok a |
80-10 они склонны | 80-10-est. Azok a tartók |
80-10 они склонны отваливаться | 80-10-est. Azok a tartók letörnek |
80-10 они склонны отваливаться, независимо от | 80-10-est. Azok a tartók letörnek |
911, они | a 911-et |
Caged птицы Они | A kalitkában tartott madarak |
Caged птицы Они все еще могут | A kalitkában tartott madarak tudnak még |
ОНИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что, если они перестанут меня любить? | És mi van ha megutálnának? |
Деятельность, которую они скрывают. | Biztonsági intézkedések, amikről nem akarják, hogy tudjanak az emberek. |
Вы же можете сказать им, что мы - не те, кем они нас считают... | Miért nem tudod nekik simán azt mondani, hogy mi nem azok vagyunk, akiknek gondolnak? |
Они же не могут так запросто пристрелить четырёх человек, которые всего лишь поехали в совместный отпуск. | Nem lőhetnek le csak simán négy faszit, akik együtt utaztak nyaralni. |
Под лозунгом "всемирная война с террором" они могут пристрелить кого угодно. | A terrorizmus elleni háborúnak álcázva azt lőhetnek le, akit akarnak. |
Так это они в нас стреляли? | Szóval ők lőttek ránk? |
Они должны были нанять кого-то из местных. | - Nem. Helyieket bíztak meg. |
Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут. | Menj vissza a boltba, ahol vetted, és kérj meg valakit, hogy segítsen! Ott majd segítenek neked. |
Нет. Наверняка, они ждут меня, чтобы показать, как они изменились и каких результатов добились. | Nem, ők várnak rám. |
Говорят, войско Пуё возглавляет господин Сагу. Скоро они будут в Когурё. | A Chief Retainer az elővéddel kezdte a hadrendbe állítást, és az egész fővárosban háborús helyzet van. |
Но ведь они могут окружить нас со всех сторон. | Szintén ez a tökéletes hely egy bekerítő támadáshoz. |
Они достигли Чанрён за три дня? | Mindössze három nap alatt elérték Daeryeongot? |
Если они будут поддерживать такую скорость, то перейдут границу через пять дней. | Ha folytatják ezt a gyorsaságot, öt napon belül elérik a határt. |
Они должны следовать сзади, пошлите патрульные войска, чтобы найти их. | Muszáj hátulról követniük, így járőr csapatokat küldenek, hogy megkeressék őket. |
Они, наверно, думали, что поставки скоро закончатся, таким образом, возвели базы снабжения в половине дня ходьбы от их лагеря. | Gondolniuk kellett arra, hogy az ellátmány hamar elifogy, így ellátási támaszpontot létesítettek fél napi járásra a táborukhoz. |