f
1) направление
direzione del movimento — направление движения
2) управление, руководство
direzione personale — единоначалие
avere la / essere alla direzione di — руководить, стоять во главе
sotto la direzione di qd — под чьим-либо руководством
3) управление, дирекция, правление (также помещение)
direzione dei trasporti — транспортное управление
direzione dell'azienda / aziendale — руководство предприятия
direzione generale — генеральная дирекция, главное управление
•
Syn:
DIREZIONARE ← |
→ DIRIGENTE |
DIREZIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
272, maltempo nella direzione | 272, надвигается шторм |
272, maltempo nella direzione attuale | 272, надвигается шторм |
A nord direzione | к северу от |
A nord direzione Spring | к северу от Спринг |
a quale direzione | какое направление |
a quale direzione stavi | какое направление вы |
a quale direzione stavi pensando | какое направление вы себе представляете |
a quale direzione stavi pensando? | какое направление вы себе представляете? |
addosso da ogni direzione | со всех сторон |
alla Direzione | директора |
alla Direzione Skinner | директора Скиннер |
altra direzione | другом направлении |
altra direzione | другую сторону |
andando nella direzione | едем |
andando nella direzione | идем |
DIREZIONE - больше примеров перевода
DIREZIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alla fine, è la conseguenza di essere come una persona in una corrente che scorre nella direzione opposta. | плывущим против течения. |
Lui vuole andare in una direzione diversa dalla mia-- E' solo il metodo che è diverso, la direzione è la stessa. | просто разные способы ее достижения. |
Le decorazioni furono realizzate sotto la direzione di Kurt Richter nel proprio studio. | Художник-постановщик: Карл Рихтер |
Direzione tecnica Kurt Waschneck Fotografía: | Оператор: Теодор Шпаркуль |
Per la fotografia sono grato al Sig Johan Ankerstjerne e al signor Richard Louw per la direzione artistica. | Рихарду Лоу за работу художника. |
Direzione: SSW. | Курс: зюйд-зюйд-вест. |
Direzione del vento: NE | Направление ветра: норд-ост. |
Direzione: SE. Direzione del vento: | Направление ветра: норд-ост. |
Ma volevo andare nella direzione opposta. | Но вы хотели поехать в другую сторону. |
- Ma perché? Sono quasi a St. Quentin. Perché cambiare direzione? | - Зачем им это делать... когда они уже на полпути от Сент Квентина? |
No, questo andrà nella direzione opposta, il prossimo ce l'ha. | Ќет, надо сделать одну пересадку, зато дальше уже пр€мо до Ѕерлина. —пасибо. |
Stando così le cose, ne parlerò al Consiglio di Direzione. | В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров. |
Siamo la Direzione. | Но это семейная традиция. |
Noi andiamo in quella direzione. | Мы пойдем туда, а Вы туда. |
Hai preso la direzione giusta. | Верное направление. |
1) руководство, управление, заведование
2) дирекция
3) главная контора, административный отдел
•
- direzione a medio livello- direzione aziendale- direzione centrale- direzione commerciale- direzione del personale- direzione della produzione- direzione delle vendite- direzione doganale- direzione generale- direzione tecnica- alta direzione- sotto la direzione di qlcu.- affidare la direzione a qlcu.
f
1) управление, руководство
i membri della direzione — члены руководства, дирекция; члены правления акционерного общества
2) управление, отдел, дирекция
presentarsi in direzione — явиться в дирекцию или к директору
3) направление
in direzione opposta — в противоположном направлении
mutare direzione — изменить направление
•
- direzione centrale- direzione collegiale- direzione del colpo- direzione generale- direzione dell'impresa- direzione di marcia di un veicolo- direzione del personale- direzione territoriale
дирекция, направление, направленность, руководство (процесс), управление (экономическое, административное)