f
1) осведомление, информация
2) воен. разведка
servizio d'informazioni — разведывательная служба
3) справка, сведения (pl), информация
informazione falsa — неправильная информация, дезинформация
ufficio (d')informazioni — справочное бюро
4) юр. расследование
•
Syn:
INFORMATORE ← |
→ INFORME |
INFORMAZIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Per tua informazione | К твоему сведению |
alcuna informazione | никакой информации |
all'informazione televisiva | информативного вещания |
assolutamente alcuna informazione | абсолютно ничего |
assolutamente alcuna informazione utile | абсолютно ничего полезного |
assolutamente alcuna informazione utile in | абсолютно ничего полезного в |
assolutamente alcuna informazione utile in cio | абсолютно ничего полезного в том |
avere qualche informazione | дополнительную информацию |
avete qualsiasi informazione | любая информация |
avete qualsiasi informazione | у вас есть информация |
avuto l'informazione | получил информацию |
avuto questa informazione | получили эту информацию |
avuto questa informazione? | получили эту информацию? |
Beh, per tua informazione | К твоему сведению |
bisogno di qualche informazione | нужна информация |
INFORMAZIONE - больше примеров перевода
INFORMAZIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
= =La bustarella che hai preso da noi, e il fatto che hai divulgato l'informazione a noi.= | Потому что вы получили взятку и собираете для нас информацию. |
Per tua informazione, la parrucchiera non è molto abile. | парикмахер не слишком хороший. |
Ma qualsiasi informazione sara' in grado di darci, di certo accelerera' tutto l'iter. | Но теперь они настоящие. Откуда мне знать? |
Le tenaglie, che ricordano quelle dei crostacei... sono strumenti di battaglia e d'informazione. | Щупальца, похожие на клешни рака служат для обороны и сбора информации. |
Vuole qualche informazione? | Вы хотите, что-либо знать? |
Per mia informazione, definirebbe il suo approccio verso di me tipico del posto? | Просто интересно... можно ли расценить ваш подход ко мне как типичный для местной морали? |
Vorrei un'informazione a proposito di un annuncio economico. | Мне нужна информация, касающаяся личной рекламы. |
Vede, se sapesse più di quanto so io, allora approfitterei della sua informazione. | Если вы будете знать больше меня, то вы должны будете мне платить. |
Vorrei un'informazione riguardo l'appartamento 25C. | Я хочу узнать кое-что о квартире 25С. |
Mi ha ringraziato per l'informazione e... | Он был очень благодарен. |
Il soldato che le ha dato l'informazione ha confessato. | Солдат, передавший вам информацию, сознался. Он был казнён. |
Può darmi un'informazione. | Слышали, мистер Бекстейн? |
Va bene. Mi servirebbe un'informazione... ... suShawnRegan. | Мне нужна информация о Шоне Ригане. |
$200 sono un sacco di soldi per un'informazione. | В моем кругу за две сотни покупают много информации. |
Non è un informazione da $200? | Заплатите за это две сотни, сыщик? |
f
информация
agenzia d'informazione — информационное агентство
chiedere un'informazione — запрашивать информацию
fonte d'informazione — источник информации
fornire un'informazione — предоставлять информацию
l'informazione proviene da fonti ufficiose — информация поступила из неофициальных источников
offrire servizi d'informazione — предоставлять информационное обслуживание, предоставлять информационные услуги
servizio d'informazione — служба разведки
tecnologie dell'informazione — информационные технологии
- informazione attendibile- informazione confidenziale- informazione di garanzia- informazione riservata
информация, сообщение, справка (информация)