INTUITIVITÀ ← |
→ INTUITO |
INTUITIVO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
INTUITIVO фразы на итальянском языке | INTUITIVO фразы на русском языке |
intuitivo | интуитивный |
intuitivo | соображаете |
intuitivo, signor | соображаете, Мистер |
molto intuitivo | неплохо соображаете |
molto intuitivo, signor | неплохо соображаете, Мистер |
INTUITIVO - больше примеров перевода
INTUITIVO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
INTUITIVO предложения на итальянском языке | INTUITIVO предложения на русском языке |
L'uomo intuitivo che si trova sempre sul posto dei grandi avvenimenti. | Вы – герой. - Идёмте, мистер Стивенс. - Мне нужно остаться. |
Qui dice anche che lei è sveglio, perspicace e molto intuitivo. | А тут сказано, что ты умный, проницательный и изобретательный. |
È intuitivo, direi... | Этоинтуитивноочевидно. |
Io credo che il nostro giovane e intuitivo amico intende dire è che noi accettiamo le inevitabili stagioni della natura ma siamo sconvolti dalle stagioni della nostra economia. | Я думаю что наш проницательный юный друг говорит... что мы принимаем неизбежность... смены сезонов природы, но огорчаемся сменой сезонов в нашей экономики. |
Inoltre, quando mi risvegliai da quel sogno mi resi conto di aver acquisito una tecnica deduttiva che coinvolge la coordinazione del corpo e della mente all'unisono al livello intuitivo più profondo che ci sia. | Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции. |
Ora la storia ci dimostra che persino il più intuitivo degli investigatori si può sbagliare. | Итак... история определённо показала, что даже имея самую лучшую интуицию... уголовный следователь может ошибаться. |
È molto intuitivo... | Ты очень проницателен... |
Prendiamo il capitano Sisko, un uomo intelligente e molto intuitivo. | Возьмем капитана Сиско, иными словами, проницательный, интеллектуальный человек, хм? |
- Davvero? - Sono molto intuitivo sui sentimenti delle persone, e questa mattina avevo I'impressione che mi ignorassi totalmente. | - Я хорошо чувствую людей, и сегодня утром у меня было чувство, что я вам понравлюсь. |
Beh, questo è stato... intuitivo. | Ну, это было познавательно. |
Intuitivo. | интуицией. |
Tant'è che la soluzione fu trovata per caso da un altro programma intuitivo... inizialmente creato per indagare su alcuni aspetti della psiche umana. | Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души. |
È tutto molto intuitivo. | Все зависит от интуиции. |
Ma mi riesce più facile essere irritante a un livello intuitivo... | Но мне легче всего, когда я чувствую к ним антипатию. |
No, no, davvero- - Tu fai delle connessioni e dei collegamenti in modo intuitivo. | - Вы делаете выводы и устанавливаете связи совершенно интуитивно. |
INTUITIVO - больше примеров перевода