ГАРАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Boner Гараж | Rimessa cazzi |
А потом засунут её в гараж | E poi la ficcheranno in garage |
арендовавшего у него гараж | a cui ha affittato un magazzino |
арендовавшего у него гараж | cui ha affittato un magazzino |
брата есть старый гараж | fratello possiede questo schifo di garage |
брата есть старый гараж в | fratello possiede questo schifo di garage a |
был гараж | un garage |
в гараж | al garage |
В гараж | In garage |
В гараж | Nel garage |
в гараж и | in garage a |
в гараж? | in garage |
в гараж? | in garage? |
в его дом или гараж | in casa sua o nel garage |
в мой гараж | nel mio garage |
ГАРАЖ - больше примеров перевода
ГАРАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не отнесешь раскладушку в гараж? | "Vuoi mettere il letto pieghevole al suo posto?" |
Машину в гараж, сумки в номер. | Portate l'auto in garage. I bagagli dentro, per favore. |
Езжай в гараж, колымага. | Allora, vattene in garage, inutile. |
Машина едет в гараж сама! | La macchina si e' parcheggiata da sola! |
Почему бы тебе не определить его в гараж? | Perché non Io metti in officina? |
В гараж? | In officina? |
- Я заеду прямо в гараж. - Нет. | - Gliela metto in garage. |
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде? | Non ha notato se, dopo l'ingaggio del signor Fabrini la signora Carlsen frequentasse l'officina più di prima? |
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе. | Joe sta venendo a dirvi che cede l'azienda. |
Не обязательно идти в гараж. - Все здесь закончили? | - Non vorrei finire in garage. |
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор. | Rimase nel garage con la testa sul volante e il motore acceso. |
Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там. | Pensai a ciò che sarebbe successo se non l'avessi spento e avessi chiuso il garage lasciandolo lì. |
Около семи я был у дома и заехал в гараж. | Arrivai a casa alle 7 e andai dritto al garage. |
Надо было сходить в гараж. Пусть Чарли увидит меня ещё раз. | Volevo che Charlie mi vedesse di nuovo nel garage. |
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак. | Dove c'è una carrozzeria di un certo Art Huck. |
м.
garage m, autorimessa f
- гараж башенного типа- боксовый гараж- отапливаемый гараж- подземный гараж
м.
garage фр., (auto)rimessa f
боксовый гараж — garage a scomparti(menti)
башенный гараж — autosilo