ГАРАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В гараж | Al garaje |
В гараж | En el garaje |
В гараж | Un garaje |
В гараж | ¡Un garaje |
В гараж | ¿En el garaje |
в гараж в | en el Lado |
в гараж в | en un garaje en |
в гараж Джорджа | al garaje de George |
в гараж для | en el garaje de |
в гараж для улик | en el garaje de pruebas |
в гараж и | al garaje y |
в гараж и | en el garaje y |
в гараж на | al garaje |
в гараж, и | el garaje y |
в их гараж | en su garaje |
ГАРАЖ - больше примеров перевода
ГАРАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не отнесешь раскладушку в гараж? | ¿Quieres recoger la cama plegable? |
Машину в гараж, сумки в номер. | Lleve el coche al garaje. El equipaje dentro, por favor. |
Я встречусь с ней в вестибюле, и сам доставлю к её другу в гараж! | La veré en el vestíbulo y la llevaré al garaje privado. |
Вы сказали мне, что он пошел в гараж с Джеймсом. | Usted me dijo que se había ido al garaje con James. |
Но он всегда шел в гараж! | Pero él siempre va al garaje. Siempre va al garaje. |
Почему бы тебе не определить его в гараж? | Colócale en el garaje. |
В гараж? | ¿En el garaje? |
- Я заеду прямо в гараж. | - Te lo aparcaré. |
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде? | ¿Notó que desde que él trabajaba allí la Sra. Carlsen frecuentaba el garaje más que antes? |
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе. | Joe quiere abandonar el negocio. |
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи. | Porque llegué conduciendo y en vez de meter el coche en el garaje como siempre hago Io dejé fuera. |
Не обязательно идти в гараж. - Все здесь закончили? - Все закончили. | - No confío en el garaje. ¿Ha terminado? |
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор. | Cuando entramos al garaje, se quedó sentado con la cabeza en el volante y con el motor andando. |
Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там. | Pensé qué pasaría si no lo apagaba si sólo cerraba las puertas del garaje y lo dejaba ahí. |
Около семи я был у дома и заехал в гараж. | Llegué a casa a las 7:00 y aparqué en el garaje. |