ПРЕИМУЩЕСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большое преимущество | un bel vantaggio |
большое преимущество | un vantaggio |
будет преимущество | il vantaggio |
было преимущество | abbiano un vantaggio |
было преимущество | un vantaggio |
всегда будет преимущество | sempre in vantaggio |
генетическое преимущество | vantaggio genetico |
главное преимущество | grande vantaggio |
даст нам преимущество | darci un vantaggio |
другое преимущество | altro vantaggio |
думают, что у них преимущество | credono di approfittarne |
Единственное преимущество | L'unico vantaggio |
единственное преимущество | unico vantaggio |
единственное преимущество в | unico vantaggio |
единственное преимущество в том | unico vantaggio e |
ПРЕИМУЩЕСТВО - больше примеров перевода
ПРЕИМУЩЕСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они хотят поймать мою дочь и использовать как преимущество при переговорах. | Vogliono prendere mia figlia, ed usarla come merce di scambio durante i negoziati. |
Сильвия Льюис имела преимущество перед провинциальными девушками. | Sylvia Lewis aveva un vantaggio sulle ragazze del paesello. |
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи. | Anche David Armstrong aveva un vantaggio... la sua famiglia era la più ricca del luogo. |
Даже жду полуночи, чтобы дать преимущество темноты. | Inoltre aspetto fino a mezzanotte per dargli il vantaggio del buio. |
У него будет преимущество. | Perché dargliela vinta? |
"У вас преимущество. | "Lei è avvantaggiato, |
Но мне думается, что мы получим преимущество, если вы согласитесь присоединиться к нам. | Pero', mi piace pensare che noi abbiamo il vantaggio, se non per altri motivi, che lei e' parte del nostro gruppo. |
На финише Малыш Арни удерживает преимущество... и выигрывает призовую гонку. | A pochi metri dal palo, Little Arnie conserva il vantaggio e vince per tre quarti di lunghezza. |
Теперь у тебя преимущество. | Così sei passato in vantaggio. |
Потому, что я не хочу иметь преимущество перед вами, как вчера, когда вы лежали. | Non voglio approfittare di lei come ho fatto ieri a letto. |
Знаешь, в чем преимущество преждевременной смерти? Избегаешь успеха. | Una morte prematura ha il vantaggio di farti sfuggire al successo. |
Однако у вас, промышленников, есть то преимущество, что вы можете вести ваши разговоры с правильными людьми, в правильных домах, в правильных городах. | Però voi industriali avete il vantaggio di fare i vostri racconti con le persone vere, le case vere. Le città vere. |
Знаете, какое у вас передо мной преимущество? | Sa che ha un credito verso di me? Mi sono ritirato. |
# У нас есть преимущество | All our sins and griefs to bear |
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество. | Ma la mancanza di gelate primaverili e autunnali... tipica di località caratterizzate da forti correnti... che spingono l'aria fredda a livelli più bassi... conferisce alle colline un grosso vantaggio. |
1) vantaggio
2) preferenza, privilegio
•
- сравнительное преимущество- ценовое преимущество- получить преимущество- пользоваться преимуществом
с.
1) preferenza f, superiorità f, vantaggio m
иметь преимущество перед {над} кем-л. — essere in vantaggio (rispetto a / su qd)
иметь явное преимущество над кем-л. — essere in netto vantaggio su qd {rispetto a qd}; superare nettamente qd
победить с минимальным преимуществом — battere di misura
2) (привилегия) privilegio m
3) (приоритет) priorità f
по преимуществу — principalmente, soprattutto