ФОРМАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
менее формальный | meno formale |
Формальный | formale |
ФОРМАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ФОРМАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр. | Forse presto anche lei stesso darà una cena formale, signore. |
Жени Лямур,на которой я женился, несмотря на формальный протест своих родителей,возмущенных ее безнравственным поведением в прошлом. | "... Jenny Lamour, con cui mi sono sposato... malgrado l'opposizione formale dei miei genitori, contrariati dalla sua condotta precedente, |
Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества... | DA CONSUMARSI PRIMA DEL GIUGNO 1982 - Jane! |
А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест. | E poi ha contattato la Flotta e presentato protesta formale. |
Да, вот я вам с вашей Джессикой вручаю формальный акт, которым жид богатый вам отказал богатства все свои. | Ecco dunque consegno a te e a Jessica da parte del ricco Ebreo un atto speciale di donazione di tutto ciò che possiederà alla sua morte |
Отделение акушерства сделает вам формальный УЗИ, чтобы вы имели более точную цифру. | Ostetricia fara' - un'ecografia piu' accurata. - Per dare una stima precisa. |
Формальный костюм как-то не подходит для вокзального ресторана. Может, спортивный пиджак с рубашкой, а? | Non e' formale, ovviamente, e' una stazione ferroviaria, ma metto una giacca sportiva o giacca e cravatta... |
Свежий, как маргаритка и чуть менее формальный и слегка похудевший. | Fresco come una rosa e un po' meno formale e leggermente piu' snellito. |
Существует формальный аспект наказания, его ритуальный характер. | C'e' un aspetto formale... della punizione, una natura rituale. |
Это был просто способ их пристроить Формальный разговор | Era solo un modo come un altro. Era un incontro formale. |
Формальный? | Formale? Tu, formale? |
- Издержки процедуры. Это еще один формальный протест перед закрытием. | - E' consuetudine, prima della chiusura. |
Ньюпорт - это не джунгли, вовсе нет, просто он немного менее формальный. | Non che Newport sia una giungla, niente affatto... ma e' un po' meno formale. |
Мы предоставим вам формальный отчет со всеми выкладками по сделке уже завтра. | Le faremo avere un preventivo ufficiale entro la fine dell'orario lavorativo, domani. |
И я счастлив, что вы не увидели старый пункт про формальный отказ. | Per fortuna non avete visto quella clausola di recesso. |
прил.
1) formale; ufficiale (официальный), protocollare
формальное заявление — dichiarazione formale
2) (проникнутый формализмом) formale, formalistico, formalizzato, improntato al formalismo
формальный предлог — pretesto formale
формальная логика — logica formale