ОСВОБОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
условно освобожденный | in liberta 'vigilata |
ОСВОБОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Освобождённый Хестингс! | - E' Hastings, uscito or ora. |
Освобожденный от этих эндемически американских симптомов, совести и страха, он никогда не выдаст себя полиции. | E libero da quei sintomi tipicamente americani, colpa e paura... non si tradirà mai. |
- Ты-условно-досрочно освобожденный. | Sei in liberta' condizionale, Hank. |
который про-сириец и условно освобождённый так же есть приказ запрещающий ему приблежаться к району границы. | Gli è vietato avvicinarsi al confine. Chiaro? |
Ты не единственный условно-освобожденный. | Ma mica soltanto tu stai fuori con la condizionale. |
Что? Ты думаешь, ты один такой ублюдок, условно освобожденный? | Che ti credi, che sei l'unico stronzo che e' uscito con la condizionale? |
Я Пол Беннетт, досрочно освобожденный отец. | Sono Paul Bennet padre con la condizionale. |
Просто я то ведь условно освобожденный. | E' solo che... sono in liberta' vigilata e tutto il resto. Si'. |
Освобожденный от своего смертного приговора, праздновал обеспеечивая торговцев с Родео драйв, своим собственным способом стимулированния экономики. | Liberato dalla sua condanna a morte, Christian festeggio' fornendo ai commercianti di Rodeo Drive tutti i propri rimborsi delle tasse. |
Условно освобождённый консультант, | Un consulente in liberta' vigilata precaria. |
И Ашур, наконецто освобожденный от костыля | - Tornato dal mondo dei morti! - Ed Ashur, finalmente libero dalle sue catene, pronto a impugnare nuovamente una spada. |
Освобожденный в Англии раб, такой как Вы, возможно, но не морской груз. | Forse per uno schiavo liberato in Inghilterra come voi, ma non per un carico marittimo. |
Условно освобожденный, проявляет насилие на вечеринке. | L'ex detenuto in liberta' condizionale sta per perdere le staffe durante un evento privato. |
Данные показывают, что каждый заключенный, освобожденный через СДО имел болезнь, дорогостоящую в лечении, но Ветикон не решает, какой заключенный будет освобожден досрочно. | I documenti mostrano che ogni detenuto rilasciato attraverso l' R.C.A. ha una malattia che richiede cure dispendiose, ma non e' la Veticon a decidere quali detenuti rilasciare in anticipo. |
Условно освобожденный. | - Non li ha, dieci minuti. |
(от обязательств, уплаты пошлин, налогов) franco