тж. оформить
formalizzare, legalizzare, registrare ufficialmente, sbrigare le formalità
ОФОРМЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оформлять | schedare |
оформлять документы | le pratiche |
ОФОРМЛЯТЬ - больше примеров перевода
ОФОРМЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Придется опять проводить опознание и оформлять бумаги. | Che vuol dire? |
- Кто будет оформлять протокол? | - Chi è di turno stanotte? |
Дубликат надлежит оформлять лично владельцу... | - Sì, ma può farlo solo l'interessato. |
Потом будем оформлять дело. | Comunque dopo vado a vedere. |
Начнем оформлять документы? | Prepariamo il contratto? |
После уплаты алиментов О. Джей не сделал ни одного тачдауна за 20 лет. Именно так, нужно было оформлять договор. | Lei si prendeva un sacco di soldi, lui non faceva più un touch-down da vent'anni avrebbero dovuto fare un accordo prematrimoniale. |
Мне оформлять билет? | Le prenoto il posto ? |
Завтра в это время ты будешь в Нью-Йорке оформлять продажу. | Domani sarai a New York a vendere l'uovo. |
Оформлять слияние. Так что,.. ...увидимся на церемонии. | Ci vediamo dopo al...ricevimento. |
Меня заставили оформлять членскую карточку. | E mi hanno costretto a farmi la tessera da loro. |
Да, мы столько денег зарабатываем совершенно легально, мужик... что можем честно оформлять это дерьмо, на наши имена. | Oh, con tutti i soldi che facciamo alla luce del sole, manco le dobbiamo piu' nascondere, 'ste robe qua. Ce le intestiamo noi. |
С ним будут проводить следственные действия, кормить, оформлять изъятие велосипеда-- | Ora gli tocca avviare le pratiche e gli hanno pure sequestrato la bici. |
Шеф заставил нас оформлять выпускной. | Il Capo vuole che lo organizziamo. |
Подождите, пока я буду оформлять. | Aspetti qui mentre inizio a lavorarci su. |
Я пойду тогда оформлять покупку. | Okay. |