ПЕРЕУЧЁТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всегда устраивать переучёт товара ночью | sempre farlo di notte l'inventario |
Обязательно всегда устраивать переучёт товара ночью | Dovete sempre farlo di notte l'inventario |
переучёт | inventario |
переучёт товара ночью | di notte l'inventario |
переучёт товара ночью, Артур | di notte l'inventario, Arthur |
переучёт товара ночью, Артур? | di notte l'inventario, Arthur? |
устраивать переучёт товара ночью | farlo di notte l'inventario |
устраивать переучёт товара ночью, Артур | farlo di notte l'inventario, Arthur |
ПЕРЕУЧЁТ - больше примеров перевода
ПЕРЕУЧЁТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Переучет. | - Stanno rimodernando. |
Что действительно сейчас важно, так это провести переучет. | Senta, credo che sia il caso di fare il punto della situazione. |
Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт. | - Sono andata nel panico, e la mia "cosa" ha chiuso per ferie. Sembra... |
Сегодня у нас переучет. | E' il giorno della contabilita'. |
Мы делали переучёт в воскресенье. | Domenica siamo stati chiusi per inventario. |
Да, небольшой переучёт. | Sì. Faccio una piccola ricerca. |
Произвести переучёт? | Fare il punto? Lo fai suonare molto divertente. |
И нужно произвести переучет всех лекарств и оборудования. | E ci serve l'inventario di tutti i farmaci e gli strumenti. |
Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт. | Poi signor Abbott, il farmacista, mi ha dato qualche ora libera... perché dovevo tornare la sera. Dovevamo fare l'inventario. |
Рискну предположить, что если спросить аптекаря, зачем он делал переучёт, он скажет, что несколько бутылочек пропали. | Se chiedessi al farmacista l'inventario, mi direbbe che alcune bottiglie sono sparite. |
они осуществляли переучёт. | Stavano facendo l'inventario. |
- Ничего. Если ты собралась на переучет. | - Niente... se stai andando a un convegno di contabili. |
Банки следуют политике, весьма мошеннической, которая называется "переучет платежей". | Le banche hanno una politica, che in realtà è una truffa, il "riordino degli assegni". |
Обязательно всегда устраивать переучёт товара ночью, Артур? | Dovete sempre farlo di notte l'inventario, Arthur? |
Полный переучет. | Ora. Inventario completo. |