ЗАДОЛЖЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
задолженность | arretrate |
задолженность Бакли | debito con i Buckley |
задолженность по | in ritardo con |
твою задолженность | il tuo debito con |
твою задолженность | il tuo debito con i |
твою задолженность Бакли | il tuo debito con i Buckley |
У тебя задолженность | Devi saldare |
У тебя задолженность 12,750 | Devi saldare 12.650 |
У тебя задолженность 12,750 долларов | Devi saldare 12.650 dollari |
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если задолженность по налогам не будет немедленно погашена, сапожник Пайе будет заключен в долговую тюрьму. | Al calzolaio Paillet. Se le tasse arretrate non saranno sadate, il calzolaio Paillet deve essere imprigionato per debiti. Il Commissario: |
$700 задолженность за отель, ты имел в виду. | E 700 $ per il conto dell'albergo. |
И если к Пасхе вся задолженность по оплате за обучения не будет погашена, то боюсь, нам придется принять другие меры. | Se il debito non sarà interamente saldato prima della Pasqua,.. dovrò prendere altri provvedimenti. |
И уж точно не тогда, когда в кармане у тебя вся задолженность Либерии. | E sicuramente no, quando hai in tasca l'appannaggio del principe Carlo. |
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ | ritardo SUL PAGAMENTO |
У вас задолженность. | Siete in ritardo sui pagamenti. |
Теперь Вы, что задолженность погашена с вашего молчания. | Ora hai ripagato quel debito con il tuo silenzio. |
У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность. | Quasi tutti avevano un libretto di risparmio, e pochi debiti. |
- Да. - Вы имеете задолженность по студенческому кредиту? | - Hai anche un mutuo universitario? |
Мур: Задолженность, выселение и эксплуатация. | Debito, sfratti e sfruttamento. |
Я уладила твою задолженность Бакли. | Ho saldato tutto il tuo debito con i Buckley. |
Я уладила твою задолженность Бакли. | - No, non e' vero. Ho saldato il tuo debito con i Buckley. |
Чтобы укрепить свою власть, банкиры-гангстеры создают искусственную задолженность, которую математически невозможно погасить. | e per rendere sempre più forte la propria posizione di Potere, le banche hanno creato una bolla di debito artificiale che è matematicamente impossibile da ripagare. |
Я не могла уснуть, поэтому я решила проверить нашу задолженность по страховке, но не могу сосредоточиться. | Oh, non riuscivo a dormire e ho pensato di riguardare l'assicurazione per responsabilita', ma... non riesco a concentrarmi. |
Это просто дебиторская задолженность, денежные поступления. Это, в основном, канцелярские принадлежности. | Sono semplici crediti, ricevute di pagamento, in gran parte per cancelleria. |
1) indebitamento, debito
2) credito
3) arretrati
•
ликвидировать/погашать задолженность — saldare un debito
дебиторская задолженность — credito esigibile/in essere, debiti non saldati
- просроченная задолженность- иметь задолженность- задолженность банку- задолженность по налоговым платежам- задолженность по платежам- аккумулированная задолженность- внешняя задолженность- ипотечная задолженность- кредиторская задолженность- общая задолженность- текущая задолженность- чистая задолженность
ж.
debiti m pl, indebitamento m
погасить / ликвидировать задолженность — liquidare / pagare il debito
внешняя задолженность — indebitamento con l'estero