ПОДПИСКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДПИСКА фразы на русском языке | ПОДПИСКА фразы на итальянском языке |
подписка | abbonamento |
подписка | abbonato |
подписка на | abbonamento a |
Подписка о невыезде | ai viaggi |
Подписка о невыезде | Restrizioni ai viaggi |
ПОДПИСКА - больше примеров перевода
ПОДПИСКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДПИСКА предложения на русском языке | ПОДПИСКА предложения на итальянском языке |
Вас интересует подписка на журнал "Жуткие истории"? | Non vorreste abbonarvi alla nostra rivista di racconti gialli? |
Но не подписка.. С этим обращайся к Моралису. | Ma per gli abbonamenti parla con Morales. |
У меня есть подписка на "Newsweek", я знаю, что это значит. | Sono io quella con l'abbonamento a "Newsweek", so cosa significa. |
О, и подписка на Р_BAR_ауbоу. | Oh, un abbonamento a Playboy. |
Я звоню от журнала "Ридерз Дайджест" у нас есть прекрасная подписка для Коди. | Ho una fantastica offerta per Cody. Non è vero. |
А зачем тебе сезонная подписка на "New Yankee workshop"? | Dimmi, perche' hai l'abbonamento stagionale per il New Yankee Workshop? |
Это экземпляр "НьюЙоркера ". Спасибо, но ты знаешь, у меня уже есть подписка. | Questa e' una copia del "The New Yorker." Grazie, ma sai che ho gia' l'abbonamento. |
Ага, я была здесь 8 недель, потому что моя подписка на "Еженедельный Мазохизм" закончилась. | Si', sono rimasta per 8 settimane perche' mi e' scaduto l'abbonamento a "Il Masochista". |
И тут приходит "Нью-Йоркер", у нас подписка, и там этот рассказ. | Poi arrivò il New Yorker, avevamo l'abbonamento, ed ecco lì la storia. |
А у него было подписка на 50 журналов. | Ed era abbonato a circa 50 riviste. |
Подписка о неразглашении. | - Segreto di stato? |
Мне нужна подписка. | No, grazie. Non ho bisogno di un abbonamento. |
10 лет испытательного срока и подписка о невыезде из штата. | Niente prigione, 10 anni di liberta' vigilata con la condizione che non lasci lo Stato. |
- Нет, это как подписка. | - No, e' come un abbonamento. |
- Как подписка на журнал. | - Come un abbonamento a un giornale. |
ПОДПИСКА - больше примеров перевода
ж.
1) sottoscrizione; abbonamento m (на газету и т.п.)
продажа книг по подписке — vendita dei libri per sottoscrizione
2) (обязательство) impegno m (scritto)
дать подписку — impegnarsi / obbligarsi con la firma
взять с кого-л. подписку — far firmare un impegno
подписка о невыезде юр. — avviso di garanzia