1) (apertura) apertura
2) (foramen) forame
3) (foramen) foro
4) (hiatus) iato
5) orificio
6) (ostium) ostio
7) анат. passaggio
8) poro
9) (rima) rima
10) sbocco
ОТВЕРСТИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТВЕРСТИЕ фразы на русском языке | ОТВЕРСТИЕ фразы на итальянском языке |
большое отверстие | un'apertura |
в вентиляционное отверстие над | nella grata sopra la |
в вентиляционное отверстие над | nella grata sopra la mia |
в каждое отверстие | ogni orifizio |
в каждое отверстие в | ogni orifizio del |
в отверстие | nel buco |
вентиляционное отверстие | aerazione |
вентиляционное отверстие | condotto di aerazione |
вентиляционное отверстие | di aerazione |
вентиляционное отверстие | il condotto di aerazione |
вентиляционное отверстие над | grata sopra la |
вентиляционное отверстие над | grata sopra la mia |
входное отверстие | foro d'entrata |
входное отверстие в | foro d |
входное отверстие в | foro d'entrata |
ОТВЕРСТИЕ - больше примеров перевода
ОТВЕРСТИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТВЕРСТИЕ предложения на русском языке | ОТВЕРСТИЕ предложения на итальянском языке |
Отверстие для вентиляции, сэр. | Ci mancava un buco per la ventilazione, Signore. |
И когда тело упало вперед, оно закрыло сливное отверстие. | E quando il corpo è caduto in avanti, ha chiuso il coperchio dello scolo. |
Какое отверстие? | Dov'è entrata la pallina? |
В конце концов, солнце светит и через крошечное отверстие. | Dopotutto, il sole fa capolino da un piccolo foro. |
Видишь это отверстие? | vedi QUEL buco? - sì. |
Направь зеркало в отверстие, ты увидишь улицу. | con LO specchio infili QUEL buco E vedi per STRADA. |
Поскольку она никогда не поворачивалась спиной Макунаима не мог увидеть отверстие в её прекрасной шее через которое она дышала. | Siccome si presenta sempre di faccia, e si allontana senza girarsi, Macunaima non poté vedere il buco nella sua nuca... dal quale la perfida respirava. |
Майки, я ебал тебя прямо в то отверстие, которым ты дышишь поому что мне насрать на тебя и вообще на всех. | Brucio quello che ti fa vivere! Me ne frego di te e di tutti! |
Делаем отверстие в потолке, достаточное, чтобы проскользнуть через него. | Facciamo un buco nel soffitto, abbastanza grande da passarci. |
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. Но саму пулю не нашли. Стоп, вот это уже что-то. | Sì, perché c'era il foro di entrata caratteristico del calibro 38, ma non sono riusciti a trovare il proiettile. |
Это небольшое отверстие термического выхлопа... прямо под основным порталом. | È un piccolo sfiato termico sotto allo sfiato principale. |
Я вынужден засовывать свой палец в узкое отверстие, | Ho dovuto ficcare il dito in un buchetto, |
Поскольку невозможно отключить силовое поле, не известив всю планету, то я просто проделал в нем порядочное отверстие над Цитаделью. | Beh, è impossibile distruggere il campo di forza senza avvisare I'intero pianeta che ho fatto un buco notevole in esso sopra la Cittadella. |
Хорошо. На всём пути только одно большое отверстие. | C'è solo una grossa apertura. |
Ты. Помоги нам пробить здесь отверстие. | Tu, dacci una mano ad aprire un buco qui. |
ОТВЕРСТИЕ - больше примеров перевода
1) bocca
2) finestra
3) foro
4) (напр. в двигателе, в кузове) luce
5) punta
6) vano
II = игольное отверстиеforellino
с.
apertura f; foro m, buco m; bocca f; orifizio m; asola f
- болтовое отверстие- вентиляционное отверстие- водовпускное отверстие- водоприёмное отверстие- водопропускное отверстие- воздухозаборное отверстие- впускное отверстие- всасывающее отверстие- входное отверстие- выгребное отверстие- выгрузочное отверстие- выпускное отверстие- вырубленное отверстие- вытяжное отверстие- выхлопное отверстие- выходное отверстие- глухое отверстие- действующее отверстие- отверстие диафрагмы- отверстие для вала- отверстие для выпуска пучка- отверстие для горелки- отверстие для инъекции- отверстие для канатов- отверстие для прочистки- отверстие для тяги- дозирующее отверстие- дренажное отверстие- заборное отверстие- загрузочное отверстие- заливочное отверстие- заправочное отверстие- инжекционное отверстие- заклёпочное отверстие- отверстие заслонки- отверстие ирисовой диафрагмы- калиброванное отверстие- капиллярное отверстие- отверстие клапана- кодовое отверстие- коллимирующее отверстие- колошниковое отверстие- коническое отверстие- контрольное отверстие- крепёжное отверстие- круглое отверстие- отверстие линзы- литниковое отверстие- маслоналивное отверстие- маслоспускное отверстие- матричное отверстие- многогранное отверстие- монтажное отверстие- наполнительное отверстие- нарезное отверстие- несквозное отверстие- относительное отверстие объектива- основное отверстие- откачное отверстие- относительное отверстие- отфланцованное отверстие- паровыпускное отверстие- перепускное отверстие- перфорационное отверстие- выпускное отверстие плавильной печи- отверстие под болт- отверстие под заклёпку- отверстие под шплинт- отверстие под шпонку- пробитое отверстие- промывочное отверстие- просверлённое отверстие- проходное отверстие- рабочее отверстие- развёртывающее отверстие- разгрузочное отверстие- распределительное отверстие- расточенное отверстие- отверстие резонатора- световое отверстие- отверстие сита- сканирующее отверстие- сквозное отверстие- сливное отверстие- смазочное отверстие- смотровое отверстие- резьбовое отверстие- отверстие с резьбой- сточное отверстие- строительное отверстие- ступенчатое отверстие- технологическое отверстие- топочное отверстие- установочное отверстие- фигурное отверстие- отверстие фильеры- фурменное отверстие- центровое отверстие- центровочное отверстие- цилиндрическое отверстие- чистое отверстие- шлаковое отверстие- шлицевое отверстие- отверстие шлюза- шуровочное отверстие
с.
apertura f, foro m; orifizio книжн.; buco (дыра) bocca (вход, проход)
отверстие в стене — buco nel muro
проделать / заделать отверстие — praticare / chiudere un'apertura