ФИЗИЧЕСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФИЗИЧЕСКИЙ фразы на русском языке | ФИЗИЧЕСКИЙ фразы на итальянском языке |
был физический контакт | stato contatto fisico |
есть физический доступ | accesso fisico |
отца с Дэннисом какой-либо физический | padre e Dennis |
отца с Дэннисом какой-либо физический контакт | padre e Dennis |
отца с Дэннисом какой-либо физический контакт? | padre e Dennis |
с Дэннисом какой-либо физический | e Dennis |
с Дэннисом какой-либо физический контакт | e Dennis |
с Дэннисом какой-либо физический контакт? | e Dennis |
твоего отца с Дэннисом какой-либо физический | tuo padre e Dennis |
твоего отца с Дэннисом какой-либо физический контакт | tuo padre e Dennis |
Физический | di Fisica |
Физический | Fisica |
Физический | Fisicamente |
Физический | Fisico |
физический адрес | indirizzo fisico |
ФИЗИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ФИЗИЧЕСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФИЗИЧЕСКИЙ предложения на русском языке | ФИЗИЧЕСКИЙ предложения на итальянском языке |
Вы воплощаете в жизнь великую идею... и нам известно что для миллионов наших национальных товарищей... физический рабочий труд не будет больше пустым понятием. | Voi rappresentate una grande idea... e sappiamo che per milioni di nostri camerati... il lavoro fisico non sarà più un elemento discriminatorio. |
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа. | Ma ci legherà assieme e, inoltre... non si verificherà più in Germania... che il lavoro manuale sia visto come qualcosa di inferiore... ad altri tipi di lavoro. |
Это какой-то серьезный физический недуг? | È un handicap fisico permanente? |
Порой что-то чрезвычайно интересное возвращает меня в физический мир. | A volte, un'eccitazione straordinaria mi restituisce un mondo fisico. |
Бруно почти слепой, и должен сохранять физический контакт. | Bruno è quasi cieco. Fa tutto in base al tatto. |
"Возможно, убийца прячет свои жертвы". "Хочет сохранить физический контакт с ними". | (McGregor) (Trafuga i corpi e poi vive a contatto con i cadaveri.) |
"Физический университет" | Scuola mista di Fisica! |
Ей нужен отдых... физический и моральный. | Ha bisogno di riposare il più possibile... sia fisicamente che mentalmente. |
Оно материально! Физический вид. | È un'entità fisica, corporea! |
Одо когда-нибудь проявлял к вам физический интерес, майор? | Odo ha mai mostrato interesse di tipo fisico nei suoi confronti? |
Я проведу поэтапное лечение, чтобы уменьшить физический стресс от изменений обмена веществ. | Somministrerò la cura per gradi, per diminuire lo stress dei cambiamenti. |
Описание пришельцев, физический осмотр, сканирование разума, присутствие другого человека; это все характерно для для типичного случая похищения. | La descrizione degli alieni, la visita medica, lo stato di assenza dell'altro umano, sono elementi tipici di un rapimento. |
Настало время мне завоевать физический мир. | È ora che io conquisti anche il mondo fisico. |
" мистера Ћебовски есть физический недостаток, да. | - E' disabile. |
- —екс, физический акт любви, коитус. | - Mi scusi? |
ФИЗИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
прил.
1) fisico, di fisica
физические опыты — esperimenti fisici
физическая география — geografia fisica
2) (телесный) fisico; corporale, corporeo, somatico, della carne
физический недостаток — difetto fisico
физическая близость — rapporti intimi
3) (мышечный) fisico
физическая сила — forza fisica
физический труд — lavoro fisico / manuale
физические упражнения — esercizi fisici
физическая культура — cultura / educazione fisica
физическое лицо юр. — persona fisica