ВНЕШНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Внешний | Contaminazione |
внешний | esterno |
внешний вид | aspetto |
внешний вид | loro aspetto |
внешний вид и | aspetto e |
Внешний вид может быть | Le apparenze |
внешний вид, чтобы | aspetto per |
внешний вид? | look? |
внешний жесткий диск | hard disk esterno |
Внешний загрязнитель | Contaminazione Aliena |
внешний инвестор | finanziatore esterno |
внешний интерфейс | l'interfaccia esterna |
внешний источник | una fonte esterna |
внешний источник | una fonte esterna di |
внешний люк | il portello esterno |
ВНЕШНИЙ - больше примеров перевода
ВНЕШНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Идите и приведите в порядок свой внешний вид, молодой человек. | Vai a sistemare il tuo aspetto, giovanotto. |
У меня есть идея, которая изменит ваш внешний вид. | Ho un'idea che cambiera' tutto. |
Я надеваю его только тогда, когда мой внешний вид меня не заботит. | Oh, questo qui? Ma è quello di tutti i giorni. |
Это внешний мир несовершенен. | E' il mondo fuori che e' imperfetto. |
я обдумал это, когда не спал... и мне кажется... у меня такое чувство, что я слышал внешний мир. | Ci ho riflettuto da sveglio e penso di avere la sensazione di udire il mondo esterno. |
Внешний вид для нас значит всё! | Avere un bel look significa poter avere buoni clienti. |
Даже если их внешний вид сбивает нас с толку. | Alcuni sono buoni, anche se la loro apparenza inganna. |
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск. | Vi vantate delle vostre tradizioni di onore e coraggio, ma anche il codice del casato Iyi non serve che ornare la falsa facciata dei vostri samurai. |
Не грязное лицо, не внешний вид несчастный... ее здесь держат, а язык ужасный. | Che razza di parola è? Sono questi suoni che la avviliscono, Questi suoni da orco |
Кактам внешний мир? | - Come sono i Paesi Esterni? |
Я бьi хотела уехать с вами во внешний мир. | Vorrei partire con voi per i Paesi Esterni. |
Я уезжаю во внешний мир. | Ritorno nei Paesi Esterni. |
Вьi все-таки не хотите вновь увидеть внешний мир, мсье профессор? | Non volete più tornare a vedere i Paesi Esterni, professore? |
Я никогда не предам внешний мир. | Non tradirò mai i Paesi Esterni. |
мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем. | Coi suoi 4 potenti freni a disco, è confortevole e stabile sulla strada. |
прил.
1) esteriore, esterno
внешняя среда — ambiente m
внешний мир — mondo esteriore
2) (выражающийся только наружно) esteriore, esterno
внешнее спокойствие — calma apparente
обращать внимание на внешнюю сторону чего-л. — badare alle apparenze
3) (поверхностный) superficiale; apparente
внешнее благополучие — benessere apparente
4) дип., эк. estero
внешняя политика — politica estera
внешняя торговля — commercio (con l')estero, commercio internazionale
••
внешний вид — aspetto m, esteriore m
судить о ком-л. по внешнему виду — giudicare qd dall'apparenza / esteriore