ВОДИТЕЛЬСКИЕ ← |
→ ВОДКА |
ВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты умеешь водить | Sai guidare |
боится водить | paura di guidare |
больше водить | piu 'guidare |
будет водить | condurra |
будет водить их | li condurra |
будешь водить | guiderai |
буду водить | guidero |
в состоянии водить | in condizioni di guidare |
водить | guidare |
водить автобус | guidare un bus |
водить без | guidare senza |
водить без прав | guidare senza patente |
водить в | guidare in un |
водить в спальном мешке | guidare in un sacco a pelo |
водить грузовик | guidare il camion |
ВОДИТЬ - больше примеров перевода
ВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ещё не очень хорошо умею водить. | Ancora non sono così esperta nelle mie abilità di guida. |
Но ведь любой способен водить грузовик. | Bastano due spalle larghe per guidare un camion. |
Я учусь водить танк "Уиппет". | Devo diventare carrovelocista! |
Хотите снова начать водить грузовик? | Vuoi tornare a fare il conducente di camion? |
Жаль, что я не умею водить. | Vorrei poter guidare io. |
Ты же не умеешь водить. Просто у меня никогда не было денег, чтобы купить машину. | - Non posso permettermi un'auto. |
{C:$00FFFF}Перестаньте водить нас за нос. | Per quale motivo ci hai fatto scavare inutilmente la montagna? |
- Вы умеете водить машину? | - Sa guidare? |
- Ты умеешь водить? | - Sai guidare? |
Это наверное, убийственно, водить такси в Нью-Йорке с междугородным движением. | Dev'essere terribile guidare un taxi nel traffico di New York. |
Без практики я не научусь водить. | Se non guido non imparerò mai bene. |
- Да куда им водить. - Да, сэр, я знаю, но | - non verranno in macchina. - si,signore. |
Хватит с ними хороводы водить. | non scappano piu. |
Сколько ещё он будет водить нас за нос? | Per quanto ancora si prenderà gioco di noi? |
Жак: Кто учил тебя так водить? | Chi ti ha insegnato a guidare questo coso? |
несов.
см. вести
1) condurre vt, portare vt, guidare vt, accompagnare vt
водить за руку — condurre / portare per mano
водить детей гулять — portare i bambini a passeggiare / passeggio
2) (командовать, руководить) guidare vt, condurre vt, pilotare vt
водить машину — guidare / portare разг. un'automobile
водить в атаку — guidare / trascinare all'attacco
3) (двигать чем-л.) muovere vt, passare vt (con qc su qc)
он водил карандашом по столу — faceva passare la punta della matita sul tavolo
4)
водить дружбу с кем-л. — essere amico di qd
водить за нос — menare per il naso