ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
высококвалифицированный | altamente |
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну так, он неортодоксален. Он высококвалифицированный врач. | Non è un dottore convenzionale, ma è altamente qualificato. |
- Он высококвалифицированный. | - È molto rinomato. - Ma è un ciarlatano. |
- Я - высококвалифицированный... | - Sono un rinomato... |
Он высококвалифицированный специалист. | E' molto abile. |
Я высококвалифицированный преподаватель химии в школе. | Io sono un insegnante di chimica delle superiori altamente qualificato. |
Он высококвалифицированный... | Era un sottoufficiale altamente preparato... |
121)\fscx57.5\fscy75}[Фабрика искусств "Алиби" Требуется высококвалифицированный персонал.] | [Fabbrica degli Alibi Personale qualificato cercasi] |
Кто-то высококвалифицированный | Qualcuno... altamente formato nell'arte... dell'estorsione di informazioni. |
Я высококвалифицированный оперативник. | Io sono un agente altamente addestrato. |
Это был высококвалифицированный морской котик. Никто не мог просто подойти и вложить пистолет в его руку и спустить курок без борьбы. | Era un Navy SEAL altamente addestrato, nessuno puo' arrivare e mettergli una pistola in mano e premere il grilletto senza lottare. |
Я не девочка на побегушках. Я высококвалифицированный... | Non sono un fattorino. |
Сказала, что такую мог сделать лишь высококвалифицированный хирург. | Ha detto che solo un chirurgo di prima categoria avrebbe potuto farcela, non certo... |
Так что я не только должен приготовить еду из йогурта и чёртовой бараньей головы но ещё и существует какая-то угроза безопасности поэтому мой высококвалифицированный персонал заменили! | Quindi non solo devo inventarmi un pasto con yogurt e una dannatissima testa di pecora, apparentemente c'e' stata una vaga minaccia terroristica, e il mio staff altamente specializzato e' stato infiltrato... |
Энни - высококвалифицированный агент, умеющий сопоставить риск и награду и не способный игнорировать важную информацию. | Annie è un agente altamente addestrato, che sa ben valutare il rapporto costi benefici ed è incapace di lasciar perdere informazioni utili per agire. |
Высококвалифицированный оперативник в плохом костюме. | Un agente ben addestrato in un completo da quattro soldi. |
прил.
di elevata qualifica; di elevate qualità professionali