ЗАРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зарывать | seppellire |
ЗАРЫВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он выбирает слуг своих согласно своему плану. И когда Он выбирает слугу Своего из стада и наделяет его талантами, то зарывать их в землю - большой грех. | Egli sceglie i suoi servitori per portare a compimento i propri piani... e quando sceglie i suoi servitori dal mezzo del gregge... e li benedice con dei doni... e' un peccato mortale seppellire quei doni nelle profondita' della Terra. |
Зарывать такой талант из-за отсутствия денег - сущее издевательство. | Vederlo sprecato per colpa di una cosa cosi' futile come il denaro... sarebbe una parodia. |
Зачем перевозить тело в общественное место и там зарывать? | Si', ma perche' trascinare un cadavere in un parco pubblico per sotterrarlo? |
Тебе повезло, я просто не хочу зарывать тело. | Sei fortunato che non ho voglia di seppellire un corpo. |
Так что с моим дипломом по финансам околачиваться по городу, доставляя соки - всё равно что зарывать свой талант в землю. | E con la mia laurea in economia girare per la citta' e comprare bibite puo' sembrare uno spreco del mio talento. |
Он принял команду, которая выиграла Супербоул, а затем принялся зарывать ее в землю. | Ha preso le redini di una squadra che aveva vinto il Super Bowl portandola poi al tracollo. |
Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф? | Perche' i Myersons dovrebbero seppellire cose in giardino, con la cassaforte in casa? |
Нечего зарывать. | Tranquillo... non c'è nessuna ascia da seppellire. |