ЕЖЕГОДНЫЙ ← |
→ ЕЖЕДНЕВНЫЙ |
ЕЖЕДНЕВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бога ежедневно | Dio ogni giorno |
вами ежечасно, ежедневно | momento, ogni giorno |
вами ежечасно, ежедневно | qualsiasi momento, ogni giorno |
долларов ежедневно | dollari al giorno |
ежедневно | giorno |
ежедневно | ogni giorno |
ежедневно в | ogni giorno in |
ежедневно, и | ogni giorno, e |
ежедневно, но | al giorno, ma |
ежедневно? | ogni giorno? |
ежечасно, ежедневно | momento, ogni giorno |
здесь ежедневно | qui ogni giorno |
калорий ежедневно | calorie al giorno |
почти ежедневно | quasi ogni |
почти ежедневно | quasi ogni giorno |
ЕЖЕДНЕВНО - больше примеров перевода
ЕЖЕДНЕВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там ежедневно подаются свежесрезанные фрукты? | È dove c'è ogni giorno la frutta fresca. |
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают. | Tu vedi queste cose tutti i giorni. Sai, gente che viene ferita e uccisa, e... |
Грипп бушевал в Мервиле... и грузовик Мэри с медикаментами ежедневно приезжал туда. | La "spagnola" aveva colpito Mervale... e il camioncino di Mary era un ospite quotidiano, carico di attrezzature sanitarie. |
О ней ежедневно писали газеты, её фото были на пачках сигарет,.. | Non si compra un giornale senza leggere di lei. Non si comprano sigarette senza vedere la sua foto. |
Это идеалы тех, кто нуждается во мне ежедневно. | Sono gli ideali di coloro che giorno per giorno hanno bisogno di me. |
Люди ежедневно отсылают вёсла. На почте их полным-полно. | La gente spedisce pagaie tutti i giorni. |
Вам не нужно ежедневно доказывать свою невиновность. | Non deve passare tutto il tempo a provare la sua onestà. |
Мне представляется очевидным, что майор Марко испытывает запоздалую реакцию на те полтора года, что он провел в Корее, ежедневно подвергаясь опасности. | Ha salvato loro la vita. Mi pare ovvio... che il maggiore Marco soffre di una reazione ritardata... a 18 mesi di continuo combattimento in Corea. |
Клиенты бывают ежедневно? | Ci sono clienti tutti i giorni? |
БУДЕШЬ принимать ОДИН УКОЛ ежедневно для укрепления нервной системы. | Ne riceverai una al giorno, per rafforzare il sistema nervoso. |
Две таблетки ежедневно. | Due pastiglie al giorno. |
Мне надоело быть с человеком, который ежедневно говорит как "серп и молот" под действием таблеток с ядом. | Mi diverto con gli uomini che prendono ogni giorno una pillola di falce e martello. |
Пиши ежедневно... | Scrivere tutti i giorni. |
Потому что человек, достойный так называться, употребляет их ежедневно. | Un uomo degno di questo nome spara una cartuccia al giorno, dai 18 ai 60 anni. |
Ежедневно, с 12 ночи до 5 утра. | No, ogni notte, da mezzanotte alle 4:00. |