сов. - засекретить, несов. - засекречивать
segretare vt, secretare vt; rendere segreto, apporre il top-secret
ЗАСЕКРЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСЕКРЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Засекретить простые числа? | - Vuole tenere segreti i numeri primi? |
Разместить 16-й отдел у реактора. Абсолютно всё засекретить. | Prepara il Settore 16, sotto il reattore ad arco, voglio che siano dati criptati. |
Ее сложно засекретить, чувак, она разгуливает тут с ножами! | Sara' dura che rimanga top secret, amico, se ne sta correndo in giro sui tacchi a spillo! |
Пока я туда добиралась, Госсекретарь успел всё засекретить. | Arrivata là, il Segretario di Stato ha fatto ostruzionismo. |
Меня не осудили, но дело решили засекретить. | Non fui condannata ma tutti furono d'accordo nel secretare il file. |
Я собираюсь продолжить мысль и засекретить это под грифом "Приятно знать" | Sorvolo e questa l'archivio in "Buono a sapersi". |
- Потому что их секретные службы позволяют им засекретить практически что угодно. | - Perché il loro Official Secrets Act gli permette di segretare praticamente tutto. |
Если ты решишь продолжать, Тебе наверно надо будет подумать о том, как засекретить свою личность, Когда ты на деле. | Se hai intenzione di continuare, dovresti trovare un modo per nascondere la tua identita' quando sei la' fuori. |
На 6 месяцев, а затем её можно будет засекретить. | Per sei mesi e poi potrai farlo archiviare. |
Нам нужно всё засекретить. Возможна утечка. | Dobbiamo bloccare tutto, potrebbe esserci una fuga di notizie. |
Вы понимаете, если военные захотят засекретить наши исследования, они смогут у нас все забрать. | Vi renderete conto che se secretano la nostra ricerca possono portarci via tutto. |
Дай мне время. Я смогу засекретить даже твоего плюшевого мишку. | Potrei persino ottenere la condizionale per il tuo orsacchiotto. |