ЗАЯДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заядлый игрок | giocatore d'azzardo incallito |
заядлый игрок | un giocatore |
заядлый игрок | un giocatore d'azzardo incallito |
заядлый курильщик | un fumatore |
заядлый охотник | appassionato di caccia |
и заядлый | e appassionato |
ЗАЯДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы заядлый рыбак. | E' un pescatore sul serio. |
Видимо, это какой-то заядлый театрал,.. | Quell'uomo forse ama il teatro, l'arte. |
Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница... | Il monaco Zenkai è noto come grande bevitore. |
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла. | E' il nostro amichetto rocker con delle opinioni. |
он министр финансов, заядлый гольфист. Помедленнее. | - Fissa un incontro con Jesse Jones, il ministro del commercio. |
Мы ведь не хотим этого, тем более, как выяснилось, ты у нас заядлый любитель природы. | No, non lo vogliamo, specialmente considerando il fatto che tu sei cosi' ambientalista. |
Его жёлтые зубы означают, что он заядлый курильщик. | I suoi denti sono gialli, quindi e' un fumatore. |
Попытка спасти кого-то и так достаточно сложна, Когда этот кто-то хочет, чтобы его спасали. И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели. | Un tentativo di soccorso e' gia' abbastanza difficile quando si tratta di qualcuno che vuole effettivamente essere soccorso, non importa se sia un fratello affetto da sindrome del gioco compulsivo, o una ragazza che crede di essere sul punto di decollare con la sua carriera da modella. |
Заядлый рыболов. | - Proprio un'amante della pesca! |
Ему только 52, но он заядлый курильщик, и поэтому страдает гипертонией и ишемией сердца. Что это значит? | Asta demonstreazã o foarte micã apreciere pentru viaþa lui. |
Я заядлый велосипедист! | - Ero un ciclista abituale. |
Чак заядлый фанат комиксов DC. И Сара, я знаю насчет Сары - но мой мальчик не покинет Париж без свежего выпуска Лиги Справедливости. | Chuck e' un irriducibile fan dei fumetti della DC, e Sarah o non Sarah, non avra' lasciato Parigi senza l'ultimo numero di "Justice League". |
Я не заядлый курильщик. | Non sono mai stato un fumatore abituale. |
Вопрос был не в том, заядлый ли Вы курильщик. | La domanda non era se lei e' un fumatore abituale. |
Ну, если это пришелец, то он заядлый курильщик. | Se e' stato E. T., ha una dipendenza da nicotina. |