ЗАЯДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был заядлый рекордсмен | registava |
был заядлый рекордсмен к | E registava |
был заядлый рекордсмен к | registava |
был заядлый рекордсмен к тому | E registava tudo |
был заядлый рекордсмен к тому | registava tudo |
был заядлый рекордсмен к тому же | E registava tudo compulsivamente |
был заядлый рекордсмен к тому же | registava tudo compulsivamente |
заядлый игрок | um jogador inveterado |
заядлый охотник | ávido caçador |
заядлый охотник | um ávido caçador |
заядлый рекордсмен | registava |
заядлый рекордсмен к | E registava |
заядлый рекордсмен к | registava |
заядлый рекордсмен к тому | E registava tudo |
заядлый рекордсмен к тому | registava tudo |
ЗАЯДЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видимо, это какой-то заядлый театрал,.. | Este homem deve amar o teatro, um fanático por arte. |
- Я заядлый курильщик. | - Pois olha um fumador inveterado...! |
Как заядлый читатель, я всегда интересовался настоящие ли у вас письма. - Если письма настоящие. | Como ávido leitor, sempre pensei se as cartas seriam verdadeiras. |
Да, я слышал, ты заядлый рыбак. | Soube que você é um bom pescador. |
Между прочим, перед тобой заядлый болельщик. | Está olhando para um verdadeiro viciado em esportes. |
Вы заядлый киноман? | És cinéfilo? |
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла. | É o nosso amigo assertivo que gosta de rock and roll. |
я копила Секонал как заядлый героинщик. | Estive viciada em sedativos como uma drogada. |
Назначь встречу с Джесси Джонс. он министр финансов, заядлый гольфист. Помедленнее. | Marca uma reunião com Jesse Jones, Secretário de Comércio. |
Я заядлый игрок. | Eu sou um grande apostador. Vou dizer-te uma coisa: |
Мой муж – заядлый курильщик. | O meu marido fuma muito. |
Мы ведь не хотим этого, тем более, как выяснилось, ты у нас заядлый любитель природы. | Não queremos isso. Especialmente, sendo tu, tão conservador. |
Его жёлтые зубы означают, что он заядлый курильщик. Наручники, застегнутые на запястьях означают, что у него есть неприятности. | Dumbledore faz as velas flutuar na cantina. |
И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели. | Não importa se é um irmão com um problema de jogo compulsivo ou uma rapariga que pensa estar prestes a iniciar uma carreira de modelo. |
А вдруг ты заядлый актив? | Talvez sejas activo. |