несов.
1) спец. fare l'assistente, assistere vt, coadiuvare vt
2) спорт. fare un assist
АССИСТЕНТКА ← |
→ АССОНАНС |
АССИСТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АССИСТИРОВАТЬ фразы на русском языке | АССИСТИРОВАТЬ фразы на итальянском языке |
ассистировать | assistere |
ассистировать вам | assisterla |
ассистировать вам | di assisterla |
ассистировать на | assistere all |
ассистировать на операции | assistere all'operazione |
ассистировать? | assistere? |
будет ассистировать | assistera |
будет тебе ассистировать | il suo assistente |
будешь ассистировать | mi assisterai |
возможность, что я смогу ассистировать | fosse possibile partecipare |
ли возможность, что я смогу ассистировать | se fosse possibile partecipare |
Она будет ассистировать | assistera |
тебе ассистировать | il suo assistente |
Хочешь ассистировать | Vuoi assistere |
АССИСТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
АССИСТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АССИСТИРОВАТЬ предложения на русском языке | АССИСТИРОВАТЬ предложения на итальянском языке |
Итак, кто из вас, джентльмены, будет мне ассистировать? | Chi vuole aiutarmi di voi due? |
- Ты будешь ассистировать или нет? | E allora? Cosa facciamo? |
Итак г-н Кляйнман, вы хотите ассистировать великому Алмстеду? | Prego, tu vuole assistere grande Armstroff? |
Вы будете мне ассистировать... в важной церемонии. | Mi assisterà durante una cerimonia importante. |
Отец. Церковь направила меня ассистировать. я отец херрис. | Padre... la chiesa mi ha mandato per assisterla. |
Поэтому ты будешь мне ассистировать. Хорошо? | Tu mi devi aiutare, d'accordo? |
Я приехал, чтобы ассистировать ему в исследованиях а также помогать в его наблюдениях. | Sono italiano e sono qui per assisterlo come meglio posso nelle sue ricerche, e anche per facilitare i suoi compiti ed osservarlo. |
выигравший будет ассистировать на сложной операции. | Lavarvi, e assistere ad una procedura di livello avanzato. |
Я не буду ассистировать. | - Devi chiederlo a Cristina. |
Карев и О'Мэлли везут огнестрел. Хочешь ассистировать. | Ehi, Karev e O'Malley stanno portando su un ferito da arma da fuoco. |
Так, вы оба будете ассистировать. | Ok, tutti e due, dentro. |
Могу ассистировать? | - Sobria? |
Ты не хочешь ассистировать на операции Стю? Не могу. | - Non vuoi vedere l'operazione di Stu? |
Доктор Берк, спасибо, что выбрали меня ассистировать вам сегодня. Ты мой человек, О'Мэлли. | Dottor Burke, grazie per avermi scelto oggi. |
- Но я все-таки могу ассистировать? | Beh, posso operare allora, vero? |
АССИСТИРОВАТЬ - больше примеров перевода