ИЗМЕНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изменяться | cambiare |
изменяться | mutare |
история продолжает изменяться | la storia continua a cambiare |
история продолжает изменяться | storia continua a cambiare |
могут изменяться | possono cambiare |
продолжает изменяться | continua a cambiare |
ИЗМЕНЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ИЗМЕНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не должна изменяться. | Devi restare così come sei. |
Они не изменяться и не будут двигаться .. И останутся на месте и после гибели нашей планеты. | eterne, immutate e incuranti... del breve tempo che intercorre tra l'inizio e la fine del nostro pianeta. |
Я чувствую себя шлюхой и не желаю изменяться! | (Maddalena) Sarò sempre una puttana, e non voglio essere altro! |
То, что спектакль обозначает как вечное - основано на изменении, и должно изменяться вместе с основанием. | Ciò che lo spettacolo dà come perpetuo è fondato sul cambiamento, e deve cambiare con la sua base. |
Но ведь быть человеком - значит всё время изменяться. | Ma essere umano è mutare continuamente. |
Тони не способен изменяться... что с ними стало. | Toni non potrà mai cambiare... - Marion? |
Завтра вечером Наши жизни изменяться | Domani sera La vita cambierà |
Но я не собираюсь изменяться больше. | Ma d'ora in poi non saro' piu' diversa. |
Ты думаешь, сможет измениться? Это их дело решать, изменяться или нет | Che si converta o no, è una scelta che deve fare. |
Вы смотрите с высоты и вдруг все неожиданно начинает изменяться. | Guardi giù e la vista si inclina in un modo insaspettato. |
Вы сказали, что люди не способны изменяться. | Tu hai detto..tu hai detto che le persone non cambiano |
Я совсем забыл о том, как быстро всё вокруг может изменяться. | Mi ero dimenticato di quanto tutto si muovesse velocemente. |
Поскольку все ее тело продолжает изменяться, ничто не остается постоянным. | Perche' nel suo corpo tutto continua a cambiare niente resta costante. |
Иногда уровень сахара в крови может изменяться, и затрудняет диагностику. | A volte i livelli di zucchero nel sangue oscillano, rendendo difficile la diagnosi. |
Легендарные существа, способные изменяться в животных или других людей. | Leggende su creature che possono trasformarsi in animali o uomini. |