с.
1) battesimo m
боевое крещение — battesimo m del fuoco
2) (Крещение) (праздник) Epifania f
КРЕТИНИЗМ ← |
→ КРЕЩЕНСКИЙ |
КРЕЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРЕЩЕНИЕ фразы на русском языке | КРЕЩЕНИЕ фразы на итальянском языке |
боевое крещение | battesimo del fuoco |
боевое крещение | del fuoco |
вера, одно крещение | fede, un solo battesimo |
Крещение | Battesimo |
Крещение | battesimo del |
Крещение | Il battesimo |
крещение в этом году | quest'anno e 'essere battezzata |
крещение во | battezzo nel |
крещение во имя | battezzo nel nome |
крещение во имя | battezzo nel nome di |
крещение во имя Иисуса | battezzo nel nome di Gesu |
крещение во имя Иисуса Христа | battezzo nel nome di Gesu 'Cristo |
крещение огнём | battesimo del fuoco |
крещение, один | battesimo, un solo |
крещение, один Бог | battesimo, un solo Dio |
КРЕЩЕНИЕ - больше примеров перевода
КРЕЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРЕЩЕНИЕ предложения на русском языке | КРЕЩЕНИЕ предложения на итальянском языке |
Теперь я твой избранник. Я новое крещение приму, | Chiamami soltanto amore, e sarò battezzato nuovamente. |
НАШИ ВОЙСКА В ГАЛЛИПОЛИ: ОГНЕННОЕ КРЕЩЕНИЕ, | "Battesimo di fuoco" "Un coraggio da leoni" |
"... Австралийские войска получили огненное крещение на скалистых склонах | "...del contingente australiano hanno avuto il loro battesimo di fuoco |
СВЯТОЙ ОТЕЦ И ВТОРОЕ КРЕЩЕНИЕ | IL SANTO PADRE E IL SECONDO BATTESIMO. |
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение. | I sacramenti del battesimo, della cresima, dell'eucaristia, della penitenza dell'ordine, del matrimonio e dell'estrema unzione. |
Я готов, принял крещение... Прошу только, чтобы ты был... | Io sono pronto, ti chiedo solo di esserci. |
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории. | Poi giriamo in Africa, dove il Santo Padre battezzerà l'intero popolo Zulù. |
- Чтобьi я привез ему весть о том,.. ...что Исландия приняла крещение. | Che la gente di qui si converta alla fede cristiana. |
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение. | a mia fonte di giovinezza, - i! mio secondo battesimo. |
Завтра у меня важное крещение. | Ho un battesimo davvero importante, domani. |
Он посвящает вас в свое крещение, дает вам больше сил и духа в совершении этого причастия, чтобы вы могли исполнять свои супружеские обязанности всю оставшуюся жизнь. | Vi ha consacrati col battesimo... .. .vi ha arricchiti e rafforzati col sacramento del matrimonio... ...per consentirvi di adempire ai doveri del matrimonio nella reciproca fedeltà. |
Он говорил, что ты прошёл там Бар Мицвах [крещение мальчиков] в марте 1988-го. | Ha detto che hai celebrato n il tuo bar mite'vah nel mare'o 1988 Davvero? |
Считай это за крещение. | Battee'e'eremo l'evento! |
Я уже был приглашен на крещение единорога и бар-мицву лепрекона. | Ho il battesimo di un unicorno e il bar mitzvah di un folletto. |
Я опаздываю на крещение Аугусто. Мне пора. | Sentite, faro' tardi al battesimo di Augusto, ora devo scappare. |
КРЕЩЕНИЕ - больше примеров перевода