сов. - натравить, несов. - натравливать, натравлять
1) (побудить к нападению) aizzare vt
натравить собак на зайца — aizzare i cani contro la lepre
2) перен. разг. (возбудить против кого-л.) mettere (qd contro qd), aizzare / incitare (contro qd); far inimicare (due persone)
натравить соседей друг на друга — mettere discordia tra i vicini
НАТР ← |
→ НАТРАВЛИВАТЬ |
НАТРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дня, чтобы натравить Джамала на | giorni per mettere Jamal contro |
дня, чтобы натравить Джамала на Тарика | giorni per mettere Jamal contro Tariq |
натравить Джамала на | mettere Jamal contro |
натравить Джамала на Тарика | mettere Jamal contro Tariq |
натравить их | metterli l'uno contro |
натравить их друг | metterli l'uno |
натравить их друг | metterli l'uno contro |
натравить их друг | metterli l'uno contro l |
натравить их друг на друга | metterli l'uno contro l'altro |
натравить на меня | mettermi contro |
натравить на тебя | scatenarti contro |
натравить нас друг на | metterci uno contro |
натравить нас друг на друга | metterci uno contro l'altro |
натравить рапторов | usare i Raptor |
три дня, чтобы натравить Джамала на | tre giorni per mettere Jamal contro |
НАТРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Раз ты такая умная, придумай, как натравить фройлен на Георга. | - Può darsi. Aiutami a convincere fràulein Maria a usare la sua influenza su Georg. |
Натравить? Пожалуй, натравить лучше меня. | Beh, se si tratta di influenza forse quella con cui devi parlare sono io. |
Или натравить на нее чужую собаку? | E' la sua calligrafia. - Ho detto, "Che cosa vuole?" |
натравить нас друг на друга! | Che ci mettiamo l'uno contro l'altro. |
Может, нам стоит натравить её на Алана? | Magari dovremmo chiedere a lei di picchiare Alan! |
Только потому, что я сам не могу причинить вред, не помешает мне натравить на вас психопатку. | Non posso farvi del male personalmente, ma niente mi impedisce di sguinzagliare altri. |
Мистер Мелмотт сделает все, чтобьi натравить на нас закон, но я все равно опубликую эту историю, и Сити пошатнется! | Perche' il signor Melmotte cerchera' di metterci il bavaglio con qualche legge. Ma noi pubblicheremo, nonostante tutto. E questa notizia lascera' di stucco la City. |
А я.... Только подумать! А мы хотели натравить на этих героев полицию. | e io sono... e pensare che ci chiedevamo quando chiamare la polizia per un gruppo di supereroi! |
Всё, что нам осталось, это натравить её на запах Саске, и задание выполнено! | Ha anche cambiato il volto con la chirurgia. |
Им удалось поймать Бикочу, но не удалось натравить его на след Учихи Саске. | Devo dirlo a Kakashi-sensei. Hey, dov'è la stanza di Sasuke ? |
- Да, идея натравить на ворон Ламберта не сработала. | - Già. Lambert non funziona. |
Что ж, папа снова пытается натравить нас друг на друга. | Beh, papa' voleva solo metterci di nuovo l'uno contro l'altro e certamente penso che tu sia sveglio! |
Придерживайтесь учебного плана, мистер Презболуски, иначе на нас могут натравить инспекцию учебного округа. | Si attenga al programma, Signor Pryzbylewski, oppure avra' il sovrintendente a controllarla. |
Я собирался сказать - натравить их друг на друга. | Stavo dicendo metterli l'uno contro l'altro. |
Мог кто-нибудь создать хищника и натравить на него? | Qualcuno potrebbe aver costruito un qualsiasi genere di predatore per metterlo contro di lui? |