ОКУНУТЬ ← |
→ ОКУПАЕМОСТЬ |
ОКУНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Морской окунь | Branzino |
морской окунь | spigola |
окунь | persico |
Окунь | Sciupa |
Окунь | Spigola |
Окунь? | Sciupa? |
отварной окунь | una spigola bollita |
полосатый окунь | persico spigola |
Чилийский морской окунь | branzino |
ОКУНЬ - больше примеров перевода
ОКУНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене. | La trota più grossa e furba di Glen Arden. |
- Малоротый окунь. - Ух, ты! | - Pesce persico... |
неплохой жирный окунь... залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье... или постный лосось... | Un rombo grasso grasso, baccalà imporchettato intriso unto al Grand Marnier. Altrimenti un salmone magro. |
Во-первых, Чилийский морской окунь с манговой подливой... | Per iniziare, branzino con salsa di mango... |
У нас сегодня очень вкусный морской окунь. | Oggi abbiamo fatto un ottimo branzino fresco. |
Такой большегубый окунь | Sembra una carpa. |
Конечно, я не предлагаю ничего вульгарного. Так, затем будет фаршированный морской окунь в слоёном тесте,.. ...суфле из шпината, салат и десерт. | Non ti volevo suggerire niente di grossolano. insalata e dessert. |
Окунь? | Una spigola? |
Чилийский морской окунь, запечённый в карамели, это тебе не яйца всмятку. | Un branzino del Cile è diverso dalle uova strapazzate. |
О, Воже! Чилийский морской окунь, приправленный лаймом. | Oddio, il branzino del Cile con una spruzzata di lime. |
Большеротый окунь. | E' ìl persìco trota. |
Мне отварной окунь. | Per me una spigola bollita. |
- Отварной окунь и омар по-каталонски. | - Una spigola bollita e un'aragosta alla catalana. |
- И отварной окунь. | - E una spigola bollita. |
Благодаря ему, каждый четверг у нас на столе – занесенный в Красную книгу черный морской окунь. | Ogni giovedi' ci facciamo un bel branzino a rischio di estinzione. |