БЕЗРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. ..заворачивающий спагетти, как Вик Дамоне, Перри Комо.. | Mafioso, mangia pasta, alito-d'aglio, lanciatore di pizza, piega spaghetti, Vic Damone, Perry Como, |
Я не могу отдыхать, пока ты бродишь по городу как безродный пилигрим. | Finchè continuerai a vagabondare per la città come un pellegrino di altri mondi... non sarò mai in grado di riposare. |
Он себя ведет, как безродный простолюдин. | Il modo in cui si comporta, si potrebbe pensare che non provenga da famiglia alcuna. |
Безродный прихлебатель! | Schifoso macellaio! |
Кто в жизни был марионеткой, ...теперь - бродяга безродный. | Meta' della mia vita come un fantoccio e l'altra meta' come un barbone. Smettila di frignare. Andiamo. |
Я – безродный негодяй! | Sono un cavalier servente che non serve a niente! |
Жалкий безродный пёс. | Un bastardo patetico. |
Я безродный. | Non ho radici. |
Я безродный сирота на служении Богу, отец мой, и семье Борджиа. | Sono un orfano senza nome, al servizio di Dio, del mio Papa, e della famiglia Borgia. |
И безродный. | E non e' patronimico. |
Он безродный, мерзкий, бесстыжий варвар. | Un uomo senza classe, senza eleganza... senza vergogna. Un vero barbaro. |
Глупо, что какой то безродный солдат теперь превосходит тебя.. или меня. | Non è giusto che un uomo di tali umili origini abbia la precedenza su di te. |