прил.
1) (выражающий благодарность) grato, riconoscente
я вам очень благодарен — Le sono infinitamente grato
2) перен. (приносящий хорошие результаты) gratificante
БЛАГОДАРНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛАГОДАРНЫЙ фразы на русском языке | БЛАГОДАРНЫЙ фразы на итальянском языке |
благодарный | riconoscente |
благодарный человек | molto riconoscente |
очень благодарный | molto riconoscente |
БЛАГОДАРНЫЙ - больше примеров перевода
БЛАГОДАРНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛАГОДАРНЫЙ предложения на русском языке | БЛАГОДАРНЫЙ предложения на итальянском языке |
Это целый мир, прекрасный и благодарный. | È tutto un mondo pieno di grazia e di bellezza. |
Родился в фургоне, ехавшем по маршруту 5 на концерт группы "Благодарный мертвец". | E' nato in un camperdiretto a un concerto dei Grateful Dead. |
И уверена, более благодарный объект для заботы ей не найти. | E di certo non avrebbe potuto riporre la propria gentilezza in un soggetto piu' grato. |
Мы " re весь благодарный об открытии сделанный доктором Каном и г. Блаком. | Siamo tutti grati al dott. Kane e al sig. Black per la loro scoperta. |
Просто один очень благодарный человек, лежащий в больнице, хотел бы поблагодарить одну из вас... за спасение его жизни вчера. | Casualmente c'e' un uomo molto riconoscente che giace in ospedale e vorrebbe ringraziare una di voi per avergli salvato la vita. |
Это мне подарил благодарный пациент, но раз ты спросил, мне бы понравилась большая коробка шоколадных конфет. | Me li ha dati un paziente riconoscente, ma visto che hai chiesto... mi piacerebbe una bella scatola di cioccolatini. |
Ты такой благодарный | Sei contento? |
Ты знаешь, ты мой самый благодарный слушатель, Эд. | Sai, sei il mio migliore ascoltatore, Ed. |
Я стою на этом месте, смиренный и благодарный. | Io sto proprio qui, con umilta'... e gratitudine. |
- Ну, а твой супер-благодарный босс прибавил тебе зарплату? | - Il gratissimo capo ti ha dato un aumento? |
Благодарный клиент подарил. | Questo e' un regalo di un cliente grato. |
У меня есть талант и я благодарный. | Ho dei doni e ne sono grato. |
Так что я не задаю вопросов: "как?" и "почему?" Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету. | Quindi non so i come e non voglio sapere i perche', vengo solo a lavoro tutti i giorni immensamente grato di non aver dovuto seguire un corso da ragioniere. |
Благодарный Илай. | L'Eli riconoscente. |
Я не знал, что ты такой благодарный слушатель. | Non pensavo che fossi così bravo ad ascoltare. |
БЛАГОДАРНЫЙ - больше примеров перевода