ПОПАРНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОПАРНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Еврейский парень раздал им верёвочки, чтобы связать обувь попарно. | Un ragazzo ebreo gli diede dello spago per legare le scarpe. |
Он попарно уводил детей в подвал, ставил одного лицом в угол. | Portava due bambini nello scantinato. |
Ставь их попарно -- красных с желтыми. | Accoppiateli, rossi con gialli. |
Кто за нас решил, что мы должны попарно шествовать по долбаным сходням на Ноев ковчег? | A un tratto decidiamo di farci quattro passi verso l'altare -per poi darci all'Arca di Noe? |
Давайте попарно, ребята! | Si parte! |
Нельзя никогда доверять тому, кто продается попарно | Mai fidarsi di qualcuno che compra 2 scatole. |
Мы будем работать попарно на протяжении всего курса поэтому первое что я сделаю сегодня, разобью вас по парам. | Lavorerete in coppia quindi per cominciare scegliete un compagno. |
Колоссальный афродизиак, выдры, или что-то, в любом случае, потому что рано или поздно, они вылезали, попарно, в поисках еды для себя. | Un afrodisiaco tremendo, le lontre. O qualcosa del genere comunque, perche' presto o tardi andavano di sopra, salendo le scale due a due, per stare un po' da soli. |
Мы будем патрулировать попарно с 9 вечера и до рассвета. | Pattuglieremo in coppia, dalle 21 fino all'alba. |
Мы считаем, что они передвигаются вместе, скованные попарно. | Crediamo che questi uomini si stiano ancora spostando insieme e che siano ammanettati a coppie di due. |