с.
1) (действие) acquisizione f
приобретение знаний — acqusizione di
2) (вещь) acquisto m; comp(e)ra f
ценное приобретение — prezioso acquisto
ПРИОБРЕТЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в настоящее время делает ставку на приобретение | attualmente sta tentando di acquistare |
делает ставку на приобретение | sta tentando di acquistare |
контракт на приобретение | un contratto che compra |
контракт на приобретение вас | un contratto che compra lei |
контракт на приобретение вас и | un contratto che compra lei, i |
на приобретение | per acquistare |
недавнее приобретение | recente acquisizione |
последнее приобретение | ultimo acquisto |
прекрасное приобретение | un ottimo acquisto |
приобретение | acquisizione |
приобретение | acquisto |
приобретение вас | che compra lei |
приобретение вас | compra lei |
приобретение вас и | compra lei, i |
приобретение вас и ваших | compra lei, i suoi |
ПРИОБРЕТЕНИЕ - больше примеров перевода
ПРИОБРЕТЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вас бы заинтересовало приобретение подобной? | Pensa di essere interessato a comprare una macchina come questa? |
Приобретение? | A comprarne una? |
Как я говорил - ваша потеря, мое приобретение. | Come le dicevo ... i suoi guai sono stati per me un bene. |
Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой. Учреждения здравоохранения обязаны сообщать полиции о пациентах, поступивших с ранениями. | Articolo 2°, i dirigenti di tutti gli ospedali e cliniche sono tenuti a produrre alle autorità di polizia un'immediata dichiarazione di ricovero e di cura per tutte le persone ferite ammesse nei loro istituti. |
Мое последнее приобретение. | Questo è il mio ultimo acquisto. |
- Эти коровы - удачное приобретение. | - Quelle vacche sono delle belle bestie. |
Приобретение богатства больше не является целью нашей жизни | L'acquisizione della ricchezza non è più la forza trainante delle nostre vite. |
Удостоверение профессионального водителя и разрешение на вождение. Разрешение на приобретение счетчика, журнал заказов, номер и колпак. | Tessera da autista professionista, libretto di circolazione autorizzazione per l'acquisto del tassametro, blocchetto, targa e insegna. |
Ира, l " м. поднятие(приобретение) тяжелый жуткий vibe здесь. | lra, sto avvertendo una vibrae'ione alquanto sinistra. |
Хорошее приобретение? | Non è incredibile? |
Надеюсь, наше приобретение Заурядного Джо проходит без приключений? | Immagino che vada tutto liscio col nostro acquisto dell'Average Joe's? |
Вы арестованы за приобретение наркотиков. | Lei è in arresto per istigazione alla marijuana. |
- Мое новое приобретение. | Vi presento il mio nuovo dipinto Mughal. |
Нет, это добрачное приобретение. | Passiamo al vaso "Kosta Boda". |
Вишневые обои - удачное приобретение. Они только немного обуглились при пожаре. | L'allegra carta da parati è stato un affare, era solo un po' bruciacchiata perchè la cappella è andata a fuoco... |