ж.
ospedale m
лечь в больницу — venire ricoverato
положить / поместить в больницу — ricoverare vt (in ospedale)
выписать из больницы — dimettere vt
выписаться из больницы — essere dimesso, dimettersi
БОЛЬНАЯ ← |
→ БОЛЬНИЧНЫЙ |
БОЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а больница | e l'ospedale |
ближайшая больница | l'ospedale piu 'vicino |
ближайшая больница | l'ospedale più vicino |
Ближайшая больница | ospedale piu 'vicino |
ближайшая больница | ospedale più vicino |
ближайшая больница | ospedale piu'vicino |
ближайшая больница? | l'ospedale piu 'vicino? |
ближайшая больница? | ospedale piu 'vicino? |
БОЛЬНИЦА | CLINICA |
Больница | Hospital |
Больница | In ospedale |
больница | l'ospedale |
Больница | L'ospedale e |
Больница | Ospedale |
больница | ospedale è |
БОЛЬНИЦА - больше примеров перевода
БОЛЬНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Алло? это больница? | Parlo con l'ospedale? |
Алло? Больница? | Pronto, ospedale? |
- Больница? | Ospedale Mission? |
Я выгляжу как служащий гостиницы? Это больница! | Beh, camminando si rischiarerà le idee. |
Имай жалуется, что раньше эта больница была почище. | La signora Imai si lamentava... che questo ospedale un tempo era sempre pulito. |
Больница – такое странное место. | Gli ospedali sono posti strani. |
Это всё-таки больница. | Questo è un ospedale. |
Это самая большая в Вене детская больница. | Questo è il più grande ospedale pediatrico di Vienna. |
- Здесь есть больница? | - C'è un ospedale? |
Что это за больница? | In che ospedale ci troviamo? |
Это не совсем больница | Questo non e' esattamente un ospedale. |
Больница вся переполнена. Только так возможно. | Le stanze private erano tutte piene. |
Здесь больница. | Ascoltalo. È un uomo malato! |
Здесь что, тюрьма или больница? | È una prigione o un ospedale? |
Вам туда нельзя, здесь больница. | Questo è un ospedale. |