БОРЦОВСКИЙ ← |
→ БОРЬБА |
БОРЩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Борщ | Borscht |
борщ | il borscht |
БОРЩ - больше примеров перевода
БОРЩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов. | La Russia del borscht e dello stroganov. |
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ! | Barbabietole! Barbabietole! |
Но будет не так просто поджечь борщ. | Sarà dura dar fuoco al brodo. |
- У нас борщ с газетой, а пунш со спичками. - Всё! | A me sembra più del borscht condito con fiammiferi. |
Борщ у нас может и неплохой, но на танкере еда была лучше. | Se ti piace il borscht, ma ho mangiato meglio nella cambusa delle petroliere. |
Мне понравился ваш борщ. | Lo sa che e davvero buono questo borscht? |
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок? | Perciò, Amélie non vede perché deve stare così per uno con un portavasi in testa, che mangerà sempre minestra di cavolo. |
Виталий, я пробовал твой борщ, ты хреновый повар. | Ho assaggiato la tua insalata russa, non sei uno chef. |
Борщ-отель. | Hotel zuppa di barbabietola |
Мой отец такой же борщ готовил! | Proprio come il borscht che faceva mio padre. |
И когда вы придёте, я приготовлю для вас самый вкусный борщ! | - E quando lei viene, |
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле. | Ed e' la stessa zuppa, mista al sangue di Skinny Fadeev, che voi, boy scout, avete trovato sugli abiti sporchi di Anton Il Professionista, Protopov all'hotel Roosevelt. |
- Это борщ. | - E' borscht. |
- Борщ! | - Borscht! |
Я разолью борщ. | Diglielo tu. Io metto in tavola la zuppa. |