БОРЩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Борщ | Barszcz |
борщ | barszczu |
твой борщ | twojego barszczu |
БОРЩ - больше примеров перевода
БОРЩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов. | Rosja barszczu i strogonowa. |
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ! Стой! Откуда ты? | Pochodzę od platanów, od twojego ojca chrzestnego, od lasu! |
В этот день Бог послал на обед бутылку зубровки, домашние грибки, черной зернистой икорки, форшмак из селедки, украинский борщ, курицу с рисом, фрукты и так далее и тому подобное. | Tego dnia Bóg dał na obiad Aleksandrowi Jakowlewiczowi butelkę żubrówki, domowe grzybki, czarny kawior, forszmak ze śledzika, barszcz ukraiński, pieczoną kurę z ryżem, owoce, i tak dalej, i temu podobne. |
Но будет не так просто поджечь борщ. | Ale jak spalić barszcz? |
Борщ у нас может и неплохой, но на танкере еда была лучше. | Jeśli lubisz barszcz, to być może, ale lepiej jadałem na platformie wiertniczej. |
Мне понравился ваш борщ. | Wiesz co? Naprawdę smakował mi ten barszcz. |
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок? | No i Amelia naprawdę nie wie, po co się w to wpakował, By w głupiej czapce jeść świninę do końca życia. |
ТаМошний туристический бизнес пострадал от прекращения деятельности "Борщ Белт", позтоМу у них были разные предложения, встречи и так далее. | Kiedy wynieśli się stamtąd Żydzi, turystyka podupadła, teraz organizuje się tam zloty i sympozja. |
Не знаю. Виталий, я ел твой борщ, повар ты никакой. | Spróbowałem twojego barszczu. |
- Вспомнил твой борщ. | - Brakuje mi twojego barszczu. |
Борщ-отель. | Hotel Barszcz. |
Мой отец такой же борщ готовил! | Moj tato tez gotowal taki barszcz. |
И когда вы придёте, я приготовлю для вас самый вкусный борщ! | A jak przyjdziesz, ugotuje ci barszczu. |
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле. | To jest ta sama krew zmieszana z borem i Jest chudy Faddeev, że ty i szukam, znalazłem Brudna pralnia Protopov. |
- Это борщ. | - To barszcz. |