сов. В
1) nascondere vt
скрыть от чужого взгляда — non far vedere a estranei
2) (утаить) tacere vt, celare vt, occultare vt; far mistero
скрыть факты — tacere / nascondere i fatti
скрыть правду — nascondere la verità
3) тк. в форме прич. (иметься, о неизвестном) essere celato / nascosto
•
- скрыться
СКРЫТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКРЫТЬ фразы на русском языке | СКРЫТЬ фразы на итальянском языке |
3cH088D05 } Но чувства не скрыть | the English translation |
3cH088D05 } Но чувства не скрыть мои | the English translation |
\ 3cH088D05 } Но чувства не скрыть | the English translation |
} Но чувства не скрыть | English translation |
} Но чувства не скрыть мои | English translation |
всё скрыть | insabbiare tutto |
вы не можете скрыть | non puoi nasconderti |
для того, чтобы скрыть | per nascondere |
должен скрыть | devi nascondere |
его скрыть | a nasconderlo |
Как можно скрыть | Come puoi insabbiare |
Как можно скрыть то | Come puoi insabbiare cio |
Как можно скрыть то, чего | Come puoi insabbiare cio 'che |
как скрыть | come coprire |
как скрыть | come nascondere |
СКРЫТЬ - больше примеров перевода
СКРЫТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКРЫТЬ предложения на русском языке | СКРЫТЬ предложения на итальянском языке |
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики. | I fratelli Pavlovich hanno bruciato quell'elicottero per distruggere le prove. |
Вы всегда носите маски... Чтобы скрыть что у вас в душе. | "Indossi sempre una maschera per nascondere l'anima che hai dentro." |
Я хочу скрыть наше счастье от посторонних глаз. Оно только для нас. | "Voglio rinchiudere la nostra felicità, Gino ... tutta per noi." |
Лишь одно он не может скрыть. | Ma una sola cosa non può celare: |
Даже если он придет под видом священника, бедняка или нищего, что сможет скрыть лучшего стрелка в Англии? | Anche se si vestisse da mendicante o cavaliere quale maschera può nascondere il migliore arciere in Inghilterra? |
Он не может ничего скрыть. Это правда. | - Sì, questo è vero. |
Вы боялись, что они найдут что-то, чего я не мог бы скрыть. | Per paura di qualcosa che io non potessi controllare. |
Не уверена, что можно многое скрыть от ребёнка его возраста. | Non ti puoi aspettare di tener a lungo all'oscuro un bambino della sua età. |
- Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне. | Non le nascondo il piacere della sua visita. |
Когда вы ее увидите, постарайтесь скрыть эмоции. | Cerchi di non mostrarsi emozionata, quando la vede. |
Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение. | Nascondere qualsiasi cosa potrebbe metterla in guai seri. |
Не трогай ничего, чтобы скрыть улики. Никаких улик нет. | Non cancellerai nessuna prova. |
Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать. | non perderei tempo. |
Я решил, что лучше скрыть это от тебя. | Ho pensato fosse meglio tacertelo. |
Хромал на левую ногу и хотел скрыть это. Ему было стыдно. | Trascinava la gamba sinistra, e cercava di nasconderlo, perché se ne vergognava. |
СКРЫТЬ - больше примеров перевода