ХОББИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? - Хобби | hobby? |
было хобби | avuto un hobby |
быть свое хобби | un hobby |
в качестве хобби | per hobby |
вроде хобби | un hobby |
всего лишь хобби | solo un hobby |
дорогое хобби | passatempo costoso |
другое хобби | altro hobby |
другое хобби | un altro hobby |
Его хобби | Il suo hobby |
его хобби | il suo passatempo |
его хобби | suo hobby |
его хобби | suo passatempo |
его хобби | suoi hobby |
Его хобби | suoi hobby includono |
ХОББИ - больше примеров перевода
ХОББИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У себя на родине. Но там это было просто моим хобби. | Nel mio paese d'origine, all'inizio come un hobby. |
Может, тебе завести хобби, как у меня? | Forse dovrebbe trovarsi un hobby come il mio. |
Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби. | Le dirò subito che ho un hobby molto particolare. |
Какие еще хобби есть у вас? | Quali altri passatempi ha lei? |
Да, я тоже считаю это дорогим хобби. | È stato un sport un po' costoso. |
Балуюсь по воскресеньям, но это не хобби. | - E' un intenditore? |
Если бы любовь была хобби, вы были бы экземпляром коллекции. | Se l'amore fosse un hobby, lei sarebbe un pezzo da collezione. |
Найдешь себе хобби, и чем больше им увлекаешься, тем больше оно тебя затягивает. | Quando inizi un hobby, più impari e più ti affascina. |
Не знаю, насколько вы в этом осведомлены, но для меня это хобби. | Non so quanto ne sappia lei, ma per me è un dopo lavoro. |
- Это у меня как хобби - истина. - Позволь мне тебе помочь. | - È un mio passatempo, la verità. |
То есть это что-то вроде хобби. | Un bell'hobby. |
Мое хобби - делать чучела. | Il mio hobby è impagliare animali. |
Странное хобби. | Uno strano hobby, il suo. |
У мужчины должно быть хобби. | È giusto avere un hobby. |
Это больше, чем хобби. | È più di un hobby. |