ШОКИРОВАТЬ ← |
→ ШОКОЛАД |
ШОКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШОКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тут шла обработка пациента светом, звуками. Шоковый возврат к норме. | Credo li bombardasse con immagini e suoni strani e li spaventasse fino a renderli normali. |
Смотрел я "Шоковый коридор" Сэма Фуллера. | [Le sue immagini erano così potenti che mi sentivo quasi ipnotie'e'ato.] |
Шоковый ошейник не бьет? | Ma quel collare elettrico non ti fa male? |
Мой шоковый порог сейчас как никогда высок. | La mia soglia di shock e' abbastanza alta in questo momento. |
Сержант, надеть на нее шоковый воротник. | Sergente, mettetele il collare-shock. |
Надеть шоковый воротник на кадета Корки. | Metti il collare-shock al cadetto Korkie. |
А что за шоковый воротник? | Ehi, cos'e' questa cosa del collare elettrico? Ah, certo... |
Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник. | Beh, l'avervi visto deve averle fatto scattare qualcosa... nel cervello, ma come avete visto... le ho attaccato con la super colla un potente collare munito di elettroshock. |
А потом узнаешь, что она совершила семь убийств, из тех о которых мы знаем, и носит шоковый ошейник для домашнего скота. | E il giorno dopo viene accusata di sette omicidi, e finisce con l'indossare un collare elettrico progettato per il bestiame. |
Это электро-шоковый пистолет. | E' una pistola stordente. |
Нельзя позволить чокнутым превратить это место шоковый коридор. | - Non posso permettere ai pazzi di trasformare questo posto nel "Corridoio della paura". |
Шоковый зомби. | Elettro-zombie. |